Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 10:7 - Нови српски превод

7 А кад се сви ови знакови испуне на теби, онда чини што ти прилика налаже, јер је Бог с тобом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 A kad se svi ovi znakovi ispune na tebi, onda čini što ti prilika nalaže, jer je Bog s tobom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 А након што се испуне сви ови знаци, чини што год нађеш за сходно, јер Бог је с тобом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 I kad ti doðu ti znaci, èini što ti doðe na ruku, jer je Bog s tobom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Кад се испуне ови знаци на теби, ради шта мислиш да треба, јер је Бог с тобом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 10:7
20 Iomraidhean Croise  

Бог је био с дечаком. Одрастао је и живео у пустињи и постао вешт у лову луком и стрелом.


Натан рече цару: „Иди и учини што ти је на срцу, јер је Господ с тобом.“


ако сам се радовао свом великом благу, што ми је рука толико згрнула;


Бог рече: „Ако ти не поверују и не послушају сведочанство првог знака, повероваће сведочанству другог знака.


Чега год ти латиле се руке, чини колико можеш, јер нема деловања и расуђивања, знања и мудрости у Свету мртвих у који идеш.


Зато ће вам сам Господ дати знак: ето, девојка ће затруднети и сина ће родити, и наденуће му име ’Емануил’.


„Ево, зачеће девица и родиће сина, и даће му име ’Емануил’.“ (То у преводу значи „Бог је с нама“.)


Учите их да држе све што сам вам заповедио. Ево, ја сам с вама у све дане до свршетка света.“


А ово ће бити знак за вас: наћи ћете новорођенче повијено у пелене како лежи у јаслама.“


Када су људи видели какав је знак Исус учинио, рекли су: „Ово је заиста Пророк који треба да дође на свет!“


Кад кренеш у рат против својих непријатеља, и видиш коње, бојне кочије, и војску бројнију од себе, не бој их се, јер је с тобом Господ, Бог твој, који те је извео из Египта.


Клоните се љубави према новцу, будите задовољни оним што имате, јер Бог је рекао: „Никада нећу одступити од тебе нити ћу те оставити.“


Нико неће моћи да ти се одупре целог твог живота. Као што сам био са Мојсијем, тако ћу бити са тобом; нећу одступити од тебе, нити ћу те оставити.


Зар ти нисам заповедио: ’Буди јак и одважан! Не плаши се и не страхуј, јер је с тобом Господ, Бог твој, где год да кренеш.’“


Анђео Господњи му се указао и рекао: „Господ с тобом, силни ратниче!“


Ујутро, чим гране сунце, дигни се и навали на град. Кад Гал изађе пред тебе са народом који је с њим, чини с њим шта год хоћеш.“


Ово ће ти бити знак; то ће задесити оба твоја сина, Офнија и Финеса: обојица ће погинути истог дана.


нека Господ плати Јонатану и још више. Ако ли је мој отац наумио да ти науди, и то ми открије, ја ћу те пустити да одеш у миру. Нека Господ буде с тобом као што је био с мојим оцем.


Самуило је растао а Господ је био с њим, те није допустио да и једна од његових речи остане неиспуњена.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan