Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 7:18 - Нови српски превод

18 Вода је наваљивала и подигла се високо над земљом, па је пловило почело да плови по површини воде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Voda je navaljivala i podigla se visoko nad zemljom, pa je plovilo počelo da plovi po površini vode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Воде су се дизале и расле високо над земљом, а лађа је плутала на површини воде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 I navali voda, i usta jako po zemlji, i kovèeg stade ploviti vodom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Вода је плавила земљу, нарасла је, а ковчег је по њој пловио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 7:18
6 Iomraidhean Croise  

Потоп је трајао на земљи четрдесет дана. Вода је непрестано расла, тако да је понела пловило које се одигло од земље.


Вода је наваљивала све јаче и јаче над земљом, те је прекрила све највише горе под целим небом.


они што су однешени кад им време није било, када им је темеље потопила река?


По њему бродови броде и Левијатан кога си начинио у њему игра.


Бујица воде нек ме не захвати, нек ме не прогута дубина и ждрело њено нада мном не затвори се.


Вода се вратила и потопила бојна кола и коњанике, сву фараонову војску која је била кренула за Израиљцима у море. Ни један од њих није преживео.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan