Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 7:16 - Нови српски превод

16 Животиње које су ушле унутра биле су пар: мушко и женско од сваког бића, баш као што је Бог заповедио Ноју. Затим је Господ затворио врата за њим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Životinje koje su ušle unutra bile su par: muško i žensko od svakog bića, baš kao što je Bog zapovedio Noju. Zatim je Gospod zatvorio vrata za njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 уђоше мужјак и женка од свих живих створења, као што му је Бог заповедио. Тада ГОСПОД за њим затвори врата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Muško i žensko od svakoga tijela uðoše, kao što bješe Bog zapovjedio Noju; pa Gospod zatvori za njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Сви беху мужјак и женка од свих бића, како је Бог Ноју заповедио. Тада Господ за њим затвори врата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 7:16
15 Iomraidhean Croise  

Ушли су к Ноју у пловило двоје по двоје од сваког бића што у себи има дах живота.


Потоп је трајао на земљи четрдесет дана. Вода је непрестано расла, тако да је понела пловило које се одигло од земље.


Ноје учини све како му је Господ заповедио.


уђе к Ноју у пловило по двоје, мужјак и женка, као што је Бог заповедио Ноју.


Гле, што он разгради, нико не сагради; кад он човека затвори и нико га не ослободи.


Не бојмо се, зато, кад се земља љуља, кад се горе руше у дубине мора.


Тада ћеш спокојно корачати својим путем и нога се твоја неће спотакнути.


Кад су неразумне отишле да купе уље, стиже младожења и ове које су биле спремне уђу са младожењом на свадбу, а врата се затворе.


Кад домаћин устане и затвори врата, ви ћете остати пред вратима и молити: ’Господе, отвори нам!’ Онда ће вам он одговорити: ’Не знам ни ко сте ни одакле сте.’


Бог исконски твоје је уточиште, вечне мишице његове подижу те; он пред тобом тера твога душмана, и говори: ’Истреби!’


које Божија сила чува посредством вере за спасење, спремно да се открије у последње дане.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan