Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 49:2 - Нови српски превод

2 Окупите се и чујте, синови Јаковљеви, чујте оца свога Израиља.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Okupite se i čujte, sinovi Jakovljevi, čujte oca svoga Izrailja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 »Окупите се и чујте, синови Јаковљеви, чујте свог оца Израела.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Skupite se i poslušajte, sinovi Jakovljevi, poslušajte Izrailja oca svojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Окупите се и послушајте синови Јаковљеви, чујте Израиља, оца свога!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 49:2
13 Iomraidhean Croise  

Рувиме, првенче мој, ти си моја снага, први плод си моје мужевности. Достојанством друге надмашујеш, а по снази равна ти нема.


Дођите, о, децо, и чујте ме, богобојазности ћу вас поучити.


Који човек воли живот? Ко жели да добре дане види?


Слушај оца свога што те је родио, мајку своју не презири ни када остари.


Срце ми своје дај, сине мој, и нека ти очи почивају на путевима мојим.


Сине мој, пази на моју мудрост и послушај добро разборитост моју,


Сине мој, држи заповест оца свога и не заборављај поуку мајке своје.


Сине мој, држи се мојих речи и заповести мојих, у себи их чувај.


Зато ме послушајте, синови, и пазите на оно што вам говорим!


Зато ме, децо, послушајте. О, како су благословени они који се држе мојих путева!


Скупите се сви и послушајте: Ко је од њих то најавио? Онај кога Господ воли вољу његову ће учинити над Вавилоном и над потомством његовим, Халдејцима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan