Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 49:12 - Нови српски превод

12 Очи су му мутне од вина, зуби су му бели од млека.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Oči su mu mutne od vina, zubi su mu beli od mleka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Очи су му тамније од вина, а зуби бељи од млека.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Oèi mu se crvene od vina i zubi bijele od mlijeka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Од вина су му очи тамне, од млека су му зуби бели.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 49:12
3 Iomraidhean Croise  

Своје магаре за лозу привезује, ждребе магарице за чокот лозе. Своју одећу у вину пере, своју хаљину у крви од вина.


Завулон ће живети на обали мора, уточиште биће бродовима, до Сидона биће му граница.


Ко то кука? Ко то јечи? Ко се свађа? Ко то приговара? Ко има ране безразложне и коме су закрвављене очи?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan