Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 48:13 - Нови српски превод

13 Затим Јосиф узме своја два сина, Јефрема својом десницом, Израиљу с лева, а Манасију својом левицом, Израиљу с десна, па му их примакне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Zatim Josif uzme svoja dva sina, Jefrema svojom desnicom, Izrailju s leva, a Manasiju svojom levicom, Izrailju s desna, pa mu ih primakne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Онда узе обојицу, Ефрема себи здесна, према Израеловој левој руци, а Манасију себи слева, према Израеловој десној руци, па му их примакну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Pa ih uze Josif obojicu, Jefrema sebi s desne strane a Izrailju s lijeve, Manasiju pak sebi s lijeve strane a Izrailju s desne; i tako ih primaèe k njemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Затим их узе обојицу, Јефрема десном руком – наспрам Израиљеве леве – а Манасију левом руком – наспрам Израиљеве десне – и примаче их к њему.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 48:13
6 Iomraidhean Croise  

Јосиф је своме првенцу дао име „Манасија“, јер је рекао: „Бог ми је дао да заборавим сву своју муку и сву родбину у дому свога оца.“


Јосифу су се у Египту родили Манасија и Јефрем. Њих му је родила Асенета, ћерка Поти-Фере, свештеника из Она.


Јосиф их је тада скинуо са његових колена и поклонио му се лицем до земље.


Међутим, Израиљ пружи своју десницу и положи је на Јефремову главу, а своју левицу на Манасијину, држећи руке унакрст, иако је Манасија био првенац.


Јосифови синови по својим породицама: Манасија и Јефрем.


Овце ће поставити себи с десне стране, а јарце с леве.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan