Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 4:3 - Нови српски превод

3 Једног дана Кајин принесе Господу принос од земаљских плодова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Jednog dana Kajin prinese Gospodu prinos od zemaljskih plodova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 После неког времена, Каин принесе ГОСПОДУ жртву од плодова земље,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 A poslije nekoga vremena dogodi se, te Kajin prinese Gospodu prinos od roda zemaljskoga;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 После неког времена Каин принесе жртву Господу од рода земаљског.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 4:3
7 Iomraidhean Croise  

Потом је родила његовог брата Авеља. Авељ је постао пастир ситне стоке, а Кајин земљорадник.


А Авељ принесе као принос најбоље делове меса од првине свога стада. И Господ благонаклоно погледа на Авељев принос,


Међутим, након извесног времена поток је пресушио, јер није било кише у земљи.


Наиме, док се све то дешавало, ја нисам био у Јерусалиму, јер сам у тридесет другој години Артаксеркса, цара Вавилона, отишао цару. Након неколико дана затражио сам од цара да одсуствујем.


Дајем ти и све што је најбоље од уља, вина и жита које они доносе Господу.


Тешко њима! Они су пошли Кајиновим путем, и због новца упали у заблуду као Валам, и дигли буну као Кореј. Зато ће тако и изгинути.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan