Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 30:3 - Нови српски превод

3 Она му рече: „Ево, ту је моја слушкиња Вала. Лези с њом, па нека роди на мојим коленима, да тако и ја стекнем потомство преко ње.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Ona mu reče: „Evo, tu je moja sluškinja Vala. Lezi s njom, pa neka rodi na mojim kolenima, da tako i ja steknem potomstvo preko nje.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Тада она рече: »Ево моје слушкиње Билхе – спавај с њом, да она роди за мене и да ја тако преко ње добијем децу.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 A ona reèe: eto robinje moje Vale, lezi s njom, neka rodi na mojim koljenima, pa æu i ja imati djece od nje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Тада она рече: „Ево слушкиње моје Вале. Приступи јој, нека роди на мојим коленима, па ћу и ја имати преко ње деце.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 30:3
6 Iomraidhean Croise  

Кад је Лија видела да је престала да рађа, узела је своју слушкињу Зелфу и дала је Јакову за жену.


То су синови Вале коју је Лаван дао својој ћерки Рахиљи. Она је родила Јакову њих седам.


Јосиф је дочекао да види Јефремову децу до трећег колена. Махирови синови, Манасијини унуци су се такође родили на Јосифовим коленима.


Зашто су ме прихватила колена и зашто груди које сам сисао?


Тада сав народ на вратима и старешине рекоше: „Сведоци смо! Нека да Господ да ова жена, која улази у твој дом, буде као Рахиља и Лија, које су обе подигле кућу Израиљеву. Обогати се у Ефрати а прослави се у Витлејему.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan