Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 27:16 - Нови српски превод

16 А јарећом кожом обложи његове руке и голи део врата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 A jarećom kožom obloži njegove ruke i goli deo vrata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 а око руку и голог дела врата омота му јарећу кожу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 I jareæim kožicama obloži mu ruke i vrat gdje bješe gladak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Затим му обложи јарећом кожом руке и врат, где није имао длака.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 27:16
4 Iomraidhean Croise  

Први који је изашао био је сав црвен и космат као кожух. Зато су га назвали „Исав“.


Онда Ревека узме најбољу одећу свога старијега сина Исава што је имала у кући и у њу обуче свога млађег сина Јакова.


Онда је у руке свога сина Јакова ставила укусно јело и хлеб што је приправила.


Није га препознао, јер су му руке биле космате као руке његовог брата Исава. Зато га је благословио.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan