Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 26:7 - Нови српски превод

7 Када су га мештани питали за његову жену, он им рекао: „Она ми је сестра.“ Плашио се, наиме, да каже да му је она жена, јер је мислио: „Ако кажем да ми је жена, мештани би ме могли убити због Ревеке, јер је веома лепа.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Kada su ga meštani pitali za njegovu ženu, on im rekao: „Ona mi je sestra.“ Plašio se, naime, da kaže da mu je ona žena, jer je mislio: „Ako kažem da mi je žena, meštani bi me mogli ubiti zbog Reveke, jer je veoma lepa.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Када су га мештани питали о његовој жени, он им рече: »Она ми је сестра«, јер се бојао да каже: »Она ми је жена.« Мислио је: »Мештани би могли да ме убију због Ревеке, зато што је лепа.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 A ljudi u mjestu onom pitahu za ženu njegovu, a on govoraše: sestra mi je. Jer se bojaše kazati: žena mi je; da me, veli, ne ubiju ovi ljudi radi Reveke, jer je lijepa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Кад су се мештани распитивали за жену његову, он рече да му је сестра. Бојао се да каже да му је жена јер је мислио да ће га мештани убити због Ревеке, која је била лепа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 26:7
15 Iomraidhean Croise  

Кад је био надомак Египта, Аврам рече својој жени Сараји: „Брине ме што си лепа жена.


Зато реци да си моја сестра, да би се добро опходили према мени, те да би ми, због тебе, поштедели живот.“


А кад су је опазиле и фараонове слуге, похвалиле су је пред фараоном, па су је одвеле на фараонов двор.


Аврахам одговори: „Заиста сам мислио да нема Божијег страха у овом месту, и да ће ме убити због моје жене.


Аврахам је за своју жену Сару рекао да му је сестра. Стога је Авимелех, цар Герара, послао по Сару и узео је к себи.


Није ли ми тај човек рекао да му је она сестра? А и она је рекла да јој је он брат. Учинио сам то чисте савести, и нисам окаљао руке.“


Девојка је била предивног изгледа, девица коју мушкарац није дотакао. Сишла је к извору, напунила крчаг, па се вратила горе.


Исак се тада населио у Герару.


Исак је већ тамо био дуже време, кад га је, једном приликом, филистејски цар Авимелех угледао с прозора како милује своју жену Ревеку.


Лија није имала лепе очи, али је Рахиља била стасита и наочита.


Страх човеку замку поставља, а збринут је онај што се у Господа узда.


Не бојте се оних који убијају тело; они душу не могу убити. Више се бојте онога који може и душу и тело да погуби у паклу.


Мужеви, волите своје жене, као што је Христос волео Цркву, те је дао свој живот за њу,


Не лажите један другога, јер сте свукли са себе старог човека са свим његовим делима,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan