Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 26:11 - Нови српски превод

11 Тада је Авимелех наредио целом народу: „Ко год такне овог човека или његову жену, изгубиће живот сигурно.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Tada je Avimeleh naredio celom narodu: „Ko god takne ovog čoveka ili njegovu ženu, izgubiće život sigurno.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Онда Авимелех издаде наредбу свему народу: »Ко учини нешто нажао овом човеку или његовој жени, биће погубљен.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 I zapovjedi Avimeleh svemu narodu svojemu govoreæi: ko se dotakne ovoga èovjeka ili žene njegove, poginuæe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Онда Авимелех заповеди свему народу говорећи: „Ко се дотакне овог човека или жене његове, биће погубљен.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 26:11
5 Iomraidhean Croise  

Бог му у сну одговори: „Знам ја да си то учинио чисте савести; у ствари, ја сам те спречио да не згрешиш против мене; зато ти нисам дозволио да је такнеш.


Исак је сејао у тој земљи, и те му је године уродило стоструко. Господ га је благословио,


„Не дирајте моје помазанике, мојим пророцима злобу не чините!“


Тако је и са оним ко одлази жени свога ближњег, неће проћи некажњено сваки који је се дотиче.


Јер овако каже Господ над војскама: због славе своје он ме је послао народима који су вас похарали. Јер ко вас дира, у зеницу мога ока дира!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan