Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 21:25 - Нови српски превод

25 Онда је Аврахам прекорио Авимелеха због бунара што су му га Авимелехове слуге отеле.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

25 Onda je Avraham prekorio Avimeleha zbog bunara što su mu ga Avimelehove sluge otele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

25 Тада се Авраам пожали Авимелеху због бунара с водом који су Авимелехове слуге присвојиле.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

25 Ali Avram prekori Avimeleha za studenac, koji uzeše na silu sluge Avimelehove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Затим Авраам приговори Авимелеху због студенца којег су Авимелехове слуге присвојиле.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 21:25
11 Iomraidhean Croise  

Настајале су свађе између пастира Аврамове стоке и пастира Лотове стоке. У то време су у земљи живели Хананци и Фережани.


Аврахам одговори: „Заклињем се!“


Авимелех одговори: „Не знам ко је то урадио, а ни ти ми ниси рекао. Тек сам данас чуо о томе.“


Они одговорише: „Не можемо док се не окупе остала стада и док пастири не одваљају камен с отвора бунара. Онда ћемо напојити стада.“


Укор разумнога прониче дубоко, више него неразумног стотину удараца.


Реши спор са ближњем својим и тајну другога не откривај;


Јавни укор је бољи од тајне љубави.


Ако твој брат сагреши против тебе, иди к њему и укажи му на његов грех док си насамо са њим. Ако те послуша, задобио си брата.


Она му одговори: „Дај ми благослов! Кад си ми већ дао земљу у Негеву, дај ми и који извор воде.“ Халев јој је дао Горње и Доње изворе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan