Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 20:4 - Нови српски превод

4 Међутим, Авимелех јој се није приближавао. На то Авимелех рече: „Господе, зар ћеш и недужан народ побити?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Međutim, Avimeleh joj se nije približavao. Na to Avimeleh reče: „Gospode, zar ćeš i nedužan narod pobiti?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 А Авимелех још није спавао са Саром, па рече: »Господе, зар ћеш побити недужан народ?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 A Avimeleh ne bješe se nje dotakao, i zato reèe: Gospode, eda li æeš i pravedan narod pogubiti?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Авимелех се није приближио Саари и зато рече: „Господе, зар ћеш праведан народ погубити?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 20:4
7 Iomraidhean Croise  

Тада је Господ на Содому и Гомору сручио кишу од ужареног сумпора – с неба, од Господа –


Није ли ми тај човек рекао да му је она сестра? А и она је рекла да јој је он брат. Учинио сам то чисте савести, и нисам окаљао руке.“


Бог му у сну одговори: „Знам ја да си то учинио чисте савести; у ствари, ја сам те спречио да не згрешиш против мене; зато ти нисам дозволио да је такнеш.


Шта ћу тек да урадим са зликовцима који су убили праведног човека у његовој кући и у његовом кревету? Зар да не тражим од вас да платите за његову крв и да вас не истребим са земље?“


Давид рече Богу: „Нисам ли ја заповедио да се изброји народ? Ја сам згрешио и учинио ово опако дело; али ово стадо, шта су они учинили? О, Господе, Боже мој, нека твоја рука падне на мене и на дом мога оца; само да твој народ не буде поморен!“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan