Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 19:12 - Нови српски превод

12 Онда она двојица упиташе Лота: „Имаш ли овде још кога: зетове, синове и ћерке, или било кога у граду? Изведи их из места,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Onda ona dvojica upitaše Lota: „Imaš li ovde još koga: zetove, sinove i ćerke, ili bilo koga u gradu? Izvedi ih iz mesta,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 »Кога још имаш овде?« упиташе она двојица Лота. »Зетове, синове и кћери и све које имаш у граду, изведи одавде

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Tada ona dva èovjeka rekoše Lotu: ako imaš ovdje još koga svoga, ili zeta ili sina ili kæer, ili koga god svoga u ovom gradu, gledaj nek idu odavde;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Тада рекоше људи Лоту: „Кога још овде имаш? Зета, синове своје, кћери своје и све своје у граду изведи из града.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 19:12
13 Iomraidhean Croise  

А оне људе што су били пред вратима, старе и младе, ударе слепилом тако да нису могли да пронађу врата.


јер ћемо га уништити. Тешка је оптужба што га терети пред Господом; он нас је послао да га уништимо.“


Лот је затим изашао и рекао својим будућим зетовима који су били верени с његовим ћеркама: „Устајте! Одлазите из овог места јер ће Господ уништити град!“ Али њима се чинило да то Лот збија шалу.


Чим су их извели, један од њих рече: „Бежи да спасеш живот! Не осврћи се нити се игде у равници заустављај. Бежи у брда да не будеш затрт!“


Брзо бежи тамо, јер не могу ништа да учиним док ти не стигнеш тамо.“ Зато се тај град зове „Соар“.


Тада Господ рече Ноју: „Уђи у пловило ти и цела твоја породица, јер видим да си ти једини праведан преда мном у овом нараштају.


Даћу им једно срце и један пут, да ме се боје довека за добро своје и своје деце након њих.


Изађите из средине његове, о, народе мој! Свако нека спасава главу од распламтелог гнева Господњег.


Тада је рекао заједници: „Одступите од шатора ових опаких људи, и не дирајте ништа што им припада, да не изгинете због њихових греха.“


Ипак, избавио је праведног Лота којег је мучио развратни живот разузданих људи.


Господ, дакле, зна како да побожне избави од искушења, и да неправедне држи под казном за Судњи дан,


Затим сам чуо други глас са неба како говори: „Народе мој, изађи из тог града, да не будете учесници у његовим гресима, и да вас не снађу његова зла.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan