Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 19:10 - Нови српски превод

10 Али она двојица испруже руке, увуку Лота к себи и затворе врата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Ali ona dvojica ispruže ruke, uvuku Lota k sebi i zatvore vrata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Али она двојица пружише руке напоље, па увукоше Лота к себи у кућу и затворише врата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 A ona dva èovjeka digoše ruke, i uvukoše Lota k sebi u kuæu, i zatvoriše vrata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Међутим, она два човека провукоше руке напоље, увукоше Лота у кућу к себи и затворише врата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 19:10
2 Iomraidhean Croise  

Стигну она два анђела увече у Содому баш када је Лот седео код градских врата. Кад их је видео, Лот им је пошао у сусрет, поклонио се лицем до земље


А оне људе што су били пред вратима, старе и младе, ударе слепилом тако да нису могли да пронађу врата.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan