Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 10:8 - Нови српски превод

8 Кушу се родио Неврод. Овај је постао први моћник на земљи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Kušu se rodio Nevrod. Ovaj je postao prvi moćnik na zemlji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Кушу се родио и Нимрод, који је био први силник на земљи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Hus rodi i Nevroda; a on prvi bi silan na zemlji;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Хусу се родио Неврод, који је први владао земљом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 10:8
6 Iomraidhean Croise  

А Кушови синови су: Сева, Евила, Савата, Регма и Саватака. Регмини синови су: Сава и Дедан.


Он је био и моћни ловац пред Господом. Зато се каже: „Као Неврод, моћни ловац пред Господом.“


Другој реци је име Гион; она протиче целом кушком земљом.


Кушу се родио Неврод. Овај је постао први моћник на земљи.


која морем шаље гласнике, и водом у чамцима рогозним. Идите, хитри весници, пуку лепа стаса и тамне пути, народу ког се боје и надаље, пуку жилавом и завојевачком, чијом земљом се преплићу реке.


Они ће мачем потући земљу асирску и земљу Невродову на вратима његовим; а он ће да нас избави од Асирца који ће доћи у нашу земљу и згазиће међу нашу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan