Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 10:7 - Нови српски превод

7 А Кушови синови су: Сева, Евила, Савата, Регма и Саватака. Регмини синови су: Сава и Дедан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 A Kušovi sinovi su: Seva, Evila, Savata, Regma i Savataka. Regmini sinovi su: Sava i Dedan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Кушови синови: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Раамини синови: Шева и Дедан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 A sinovi Husovi: Sava i Evila i Savata i Regma i Savataka. A sinovi Regmini: Sava i Dadan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Синови Хусови: Сава, Евила, Савата, Регма и Саватака. Синови Регмини су Сава и Дадан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 10:7
11 Iomraidhean Croise  

Кушу се родио Неврод. Овај је постао први моћник на земљи.


Првој је име Фисон; она протиче свом земљом евилском, у којој има злата.


Глас о Соломоновој слави ради имена Господњег, дошао је до царице од Саве, па је дошла да га искуша загонеткама.


Кушови синови су: Сева, Евила, Савата, Регма и Саватака. Регмини синови су: Сава и Дедан.


банули су Савеји и отели их! Слуге су побили оштрицом мача, само сам ја једини побегао да ти јавим!“


Принеће му принос цареви тарсиски и острвски; цареви Саве и Севе данак ће да дају.


Пророштво Арапима. У честарима арапским почивате, каравани дедански.


јер ја сам Господ, Бог твој, Израиљев Светитељ, твој Спаситељ. Да тебе откупим, дајем Египат; уместо тебе дајем Куш и Севу.


Синови Деданови су трговали с тобом. И многа су острва трговала за тебе; доносили су ти као накнаду слонову кост и ебоново дрво.


Дедан је трговао с тобом с јахачким простиркама.


Трговци из Саве и Регме су трговали с тобом. За твоју робу плаћали су најбољим зачинима сваке врсте, свакојаким драгуљима и златом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan