Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 2:13 - Нови српски превод

13 Јесеју се родио првенац Елијав. Авинадав му је био други, Шима трећи,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Jeseju se rodio prvenac Elijav. Avinadav mu je bio drugi, Šima treći,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Јесејев прворођени син био је Елиав, други син Авинадав, трећи Шима,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 A Jesej rodi prvenca svojega Elijava, i Avinadava drugoga i Samu treæega,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Јесеј доби првенца свога Елијава, другог Авинадава, трећег Саму,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 2:13
10 Iomraidhean Croise  

Али Амнон је имао пријатеља по имену Јонадав, који је био син Давидовог брата Шиме. Јонадав је био веома домишљат човек.


А Асаила су однели и сахранили га у пећини његовог оца у Витлејему. Јоав и његови људи су ходали целе ноћи и дошли у Хеврон кад је свануо дан.


Возу се родио Овид, а Овиду Јесеј.


Натанаил четврти, Радај пети,


Он је вређао Израиљ, али га је убио Јонатан, син Давидовог брата Шиме.


над Јудиним: Елијуј од Давидове браће; над Исахаровим: Михаилов син Амрије;


Давид је био син једног Ефраћанина из Витлејема Јудиног, по имену Јесеј, који је имао осам синова. У Саулово време Јесеј је био времешан и одмакао у годинама.


Јесејева три старија сина су била отишла за Саулом у рат. Та три сина који су отишли у рат звали су се: Елијав, првенац, други Авинадав а трећи Шама.


Кад је Елијав, Давидов најстарији брат, чуо како он разговара с људима, разгневио се на Давида и рекао: „Зашто си дошао? Коме си оставио оно мало оваца у пустињи? Знам ја твоју обест и злобу твога срца: ти си дошао да видиш битку!“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan