Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Летописи 13:9 - Нови српски превод

9 Кад су дошли до Хадоновог гумна, Уза пружи руку и прихвати Ковчег Божији, јер су их волови нагнули у страну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Kad su došli do Hadonovog gumna, Uza pruži ruku i prihvati Kovčeg Božiji, jer su ih volovi nagnuli u stranu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Када су стигли до гумна Кидона, волови посрнуше, па Уза руком придржа Божији ковчег.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 A kad doðoše do gumna Hidonova, Uza se maši rukom da prihvati kovèeg, jer volovi potegoše na stranu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Кад су дошли до њиве Хидонове, Уза се маши руком да придржи ковчег јер су волови повукли у страну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Летописи 13:9
4 Iomraidhean Croise  

Кад су стигли до Атадовог гумна, који је с оне стране Јордана, одржали су велико и свечано нарицање. Јосиф је одржао седмодневни обред жалости за својим оцем.


Кад су дошли до Нахоновог гумна, Уза пружи руку и прихвати Ковчег Божији, јер су волови нагнули у страну.


А свештеници који прилазе Господу нека се посвете, да их Господ не би побио.“


„Сиђи, па се успни с Ароном – рече Господ Мојсију. Али свештеници и народ нека се не пробијају горе, ка Господу, да их не би побио.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan