Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




กิจก๋าน 21:40 - พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม

40 เมื่อ​นายพัน​อนุญาต เปาโล​ก็​ยืน​ขึ้น​ตั๊ด​ตี้​ซี่คันใด แล้ว​โบก​มือ​หื้อ​คน​ตังหลาย​ดัก​ก่อน เมื่อ​คน​ตังหลาย​ดัก​ดี​แล้ว เปาโล​ก็​อู้​กับ​หมู่​เขา​เป๋น​ภาษา​ฮีบรู​ว่า

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




กิจก๋าน 21:40
16 Iomraidhean Croise  

มี​ป้าย​เขียน​ข้อความ​ติด​ไว้​เหนือ​หัว​พระองค์​ว่า “คน​นี้​คือ​กษัตริย์​ของ​จาว​ยิว”


เมื่อ​ปีลาต​ได้ยิน​จาอั้น เขา​ก็​ปา​พระเยซู​ออก​มา แล้ว​ก็​นั่ง​ตี้​นั่ง​ของ​ผู้​พิพากษา​ตี้​ฮ้อง​กั๋น​ว่า “ลานหิน” (​ภาษา​ฮีบรู​ฮ้อง​ว่า “กับบาธา”)


แล้ว​หื้อ​พระองค์​แบก​ไม้​ก๋าง​เขน​ของ​พระองค์​ไป​ตี้​ตี้​ฮ้อง​กั๋น​ว่า “เนิน​กระโหล้ง​หัว” ภาษา​ฮีบรู​ฮ้อง​ว่า “กลโกธา”


จาว​ยิว​หลาย​คน​ก็​ได้​อ่าน​ป้าย​นี้ ย้อน​ตี้​ตี้​เขา​เขิง​พระเยซู​นั้น​อยู่​ใก้​เมือง และ​ป้าย​นั้น​เขียน​เป๋น​ภาษา​ฮีบรู ภาษา​ลาติน กับ​ภาษา​กรีก


ใน​กรุง​เยรูซาเล็ม​มี​สระน้ำ​อยู่​ใก้ๆ ปะตู๋​ตี้​จื้อ​ว่า ปะตู๋​แกะ ภาษา​ฮีบรู​ฮ้อง​ว่า “เบธซาธา” ตี้​หั้น​มี​ศาลา​ห้า​หลัง


เรื่อง​นี้​ฮู้​กั๋น​ใคว่​กรุง​เยรูซาเล็ม หมู่​จาว​เยรูซาเล็ม​จึง​ฮ้อง​ตี้ดิน​ตั๊ด​หั้น​ต๋าม​ภาษา​ต๊องถิ่น​ว่า อาเคลดามา ตี้​แป๋​ว่า “นา​เลือด” ย้อน​ว่า​มี​เลือด​ตก​ใส่​ตี้ดิน​หั้น​)


แต่​เปโตร​โบก​มือ​หื้อ​ดัก​ไว้​ก่อน แล้ว​ตั้งเก๊า​เล่า​หื้อ​หมู่​เขา​ฟัง​เถิง​เรื่อง​ตี้​องค์​พระผู้เป๋นเจ้า​จ้วย​เขา​ออก​มา​จาก​คอก​ได้​จาใด แล้ว​เปโตร​ก็​บอก​ว่า “ขอ​เอา​เรื่อง​นี้​ไป​เล่า​หื้อ​ยากอบ​กับ​หมู่​ปี้น้อง​ผู้เจื้อ​ฟัง​ตวย” หลังจาก​นั้น​เปโตร​ก็​ออก​จาก​บ้าน​ไป​ตัง​อื่น​เหีย


เปาโล​ก็​ยืน​ขึ้น​ยก​มือ​โบก​หื้อ​ดัก​แล้ว​อู้​ว่า “ฟัง​หื้อ​ดี​จาว​อิสราเอล​กับ​ต้าน​ตังหลาย​ตี้​เคารพ​ยำเก๋ง​พระเจ้า


มี​จาว​ยิว​บาง​คน​ยู้​อเล็กซานเดอร์​ออก​ไป​อยู่​ตัง​หน้า แล้ว​บอก​กำ​ตี้​จะ​หื้อ​เขา​อู้ เขา​จึง​ยก​มือ​ขึ้น​โบก​หื้อ​คน​ตังหลาย​ดัก​ก่อน แล้ว​พยายาม​จะ​อู้​แก้​แตน​ต่อหน้า​คน​ตี้​มา​จุมนุม​นั้น


เมื่อ​ปา​เปาโล​เตียว​มา​แผว​ซี่คันใด​ขึ้น​ป้อม คน​ตังหลาย​ก็​โขด​นัก​ขึ้น​จ๋น​หน้า​ดำ​หน้า​แดง หมู่​ทหาร​จึง​จ้วย​กั๋น​ยก​ตั๋ว​เปาโล​ขึ้น​ป๊น​หัว


เมื่อ​หมู่​เขา​ได้ยิน​เปาโล​อู้​เป๋น​ภาษา​ฮีบรู หมู่​เขา​ซ้ำ​ปา​กั๋น​ดัก​เหลือ​เก่า แล้ว​เปาโล​ก็​อู้​ว่า


หมู่​เฮา​ตึงหมด​โก้น​ลง​ดิน แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​ได้ยิน​เสียง​อู้​กับ​ข้าพเจ้า​เป๋น​ภาษา​ฮีบรู​ว่า ‘เซาโล เซาโล​เหย เจ้า​ค่ำ​เฮา​เยียะ​หยัง ก๋าน​ตี้​เจ้า​ขัดขืน​เฮา​ก็​เยียะ​หื้อ​ตั๋ว​เก่า​เจ็บ​เหมือน​งัว​เตะ​เหล็ก​เหลี้ยม​ของ​เจ้าของ’


ใน​หละหว่าง​เวลา​นั้น มี​คน​ฮับเจื้อ​พระเยซู​นัก​ขึ้น​ติกๆ หมู่​จาว​ยิว​ตี้​อู้​ภาษา​กรีก​ปา​กั๋น​จ่ม​ว่า​หื้อ​หมู่​จาว​ยิว​ตี้​อู้​ภาษา​ฮีบรู เรื่อง​หมู่​แม่​หม้าย​ตี้​อู้​ภาษา​กรีก บ่ได้​ฮับ​อาหาร​ตี้​แจก​ประจ๋ำ​วัน


แล้ว​หมู่​มัน​ก็​ได้​ฮ้อง​หมู่​กษัตริย์​ตังหลาย​หื้อ​มา​จุมนุม​กั๋น​ใน​สถานตี้​แห่ง​นึ่ง ใน​ภาษา​ฮีบรู​ฮ้อง​ว่า “อารมาเกดโดน”


จั๊กแต๋น​หมู่​นี้​มี​ทูต​ของ​ขุม​ตี้​เลิ็ก​ตี้​สุด เป๋น​กษัตริย์​ปกครอง​หมู่​มัน​อยู่ ทูต​องค์​นี้​มี​จื้อ​ภาษา​ฮีบรู​ว่า อาบัดโดน กับ​ภาษา​กรีก​ว่า อปอลลิโยน (​คือ​ผู้​ทำลาย​)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan