فلیپیان 4:15 - هزارۀ نو15 شما نیز، ای فیلیپیان، نیک میدانید که در اوایل ایمانتان به انجیل، پس از آنکه مقدونیه را ترک کردم، هیچ کلیسایی جز شما در امر دادن و گرفتن با من شریک نشد. Faic an caibideilPersian Old Version15 اماای فیلیپیان شما هم آگاهید که درابتدای انجیل، چون از مکادونیه روانه شدم، هیچ کلیسا در امر دادن و گرفتن با من شراکت نکرد جزشما و بس. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 شما فیلیپیان به خوبی آگاهید که وقتی برای نخستین بار پیام انجیل را به شما اعلام نمودم، و سپس از مقدونیه روانه شدم، فقط شما به من کمکهای مالی کردید. کلیسای دیگری در این امر پیشقدم نشد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید15 خود شما ای فیلپیان، خوب میدانید كه در ابتدای انتشار انجیل وقتی من مقدونیه را ترک كردم، شما تنها كلیسایی بودید كه در قبول مسئولیّت دخل و خرج من با من همكاری كردید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 خود شما ای فیلپیان، خوب میدانید که در ابتدای اعلام مژدۀ انجیل وقتی من مقدونیه را ترک کردم، شما تنها کلیسایی بودید که در قبول مسئولیّت دخل و خرج من با من همکاری کردید. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری15 شما فیلیپیُ، خوتُ اَدونین که توو شروع کار انجیل، وختی که اَ منطکه مقدونیه رفتُم، هیچ کلیسایی توو دادِن و گِفتِنِ وا مه همباش نِبو، جُلَ شما و بس. Faic an caibideil |