Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فلیپیان 2:23 - هزارۀ نو

23 پس امیدوارم به محض روشن شدن تکلیفم، او را نزد شما بفرستم؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

23 پس امیدوارم که چون دیدم کار من چطورمی شود، او را بیدرنگ بفرستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 بنابراین، امیدوارم به محض روشن شدن وضعیتم، تیموتائوس را فوری نزد شما بفرستم؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

23 پس امیدوارم به مجرّد اینکه وضع من معلوم شود، او را نزد شما بفرستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 پس امیدوارم به مجرّد این‌که وضع من معلوم شد، او را نزد شما بفرستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

23 پَ مه امید اُمهَه هِمی که تکلیفُم روشن بو، بِی اُ حدتُ بفرستُم؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فلیپیان 2:23
3 Iomraidhean Croise  

برخی دیگر بر زمین سنگلاخ افتاد که خاک چندانی نداشت؛ پس زود سبز شد، چرا که خاک کم‌عمق بود.


در خداوندْ عیسی امید دارم تیموتائوس را به‌زودی نزد شما بفرستم تا با آگاهی از احوالتان دل‌شاد گردم.


داوود از آنجا به مِصفِه در موآب رفت و به پادشاه موآب گفت: «تمنا دارم اجازه دهید پدر و مادرم نزد شما بمانند تا آن زمان که دریابم خدا برایم چه خواهد کرد.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan