Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 26:2 - Nahuatl Northern Oaxaca

2 ―Namejwan ya ankimatij, nik sa ome tonale poliwi para yen ilwitl itoka pascua. Iwan Nej katlej onimochij nitlakatl nechtemaktiskej (nechtemaktiliskej) para nechmajmasoltiskej itech krus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 26:2
17 Iomraidhean Croise  

Simón katlej onemia iwan cananistas, iwan Judas Iscariote katlej satepan okitemaktij (okitemaktilij) in Jesús.


Se tonale, nijkuak ok oyekaj itech estado de Galilea, Jesús okinmilwij nik in Yej katlej omochij tlakatl kitemaktiskej (kitemaktiliskej) inmak in tlakaj katlej mach kualtin,


Iwan okinmilwij: ―Yonitlajtlakoj, porke oniktemaktij yon tlakatl katlej mach itlaj tlajtlakole okichij. Pero yejwan okilwijkej: ―Tejwan mach totekiw. ¡Ompa tej xikita!


Ijkuakón Jesús okinmilwij: ―Ya wejkawitl niknektiwitz nikuas amowan yin tiotlakantlakuale de pascua antes de nimikis.


Opoliwia sa kanaj keski tonale para ajsiki imilwiw in judiojtin katlej itoka pascua. Miekej tlakaj de miekej pueblojtin yowalajtokaj Jerusalén para mochipawaskej de intlajtlakol antes de pewas yon ilwitl de pascua.


Chikuasen tonale antes de yen ilwitl de pascua, Jesús oyáj itech pueblo de Betania, kan chanti in Lázaro katlej Jesús okiyolitij.


Iwan Judas, katlej ijkuakón ya yawi kitemaktiti (kitemaktilitij) in Jesús, okixmatia yon lugar. Porke miekpa ompa omololoayaj in Jesús iwan imomachtijkawan.


Iwan ijkón omochij de tlan achtoj okijtoj in Jesús de kenik mikis.


Nijkuak yoajsia inmilwiw in judiojtin katlej itoka pascua, Jesús oyáj para Jerusalén.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan