Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 5:12 - Nahuatl Northern Oaxaca

12 Nijkuak Jesús oyeka itech se pueblo, ompa oejkok se tlakatl kokoxke katlej opalania inakayo, iwan nijkuak okitak in Jesús, omotlankuaketzke iyakapan asta okitennamikke in tlale iwan okitlatlawtij okilwij: ―Señor, tla tiknekini, tiwelis tinechpajtis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 5:12
27 Iomraidhean Croise  

Jesús oyeka itech pueblo de Betania, ichan Simón, katlej Jesús okipajtij nijkuak opalania inakayo.


Nijkuak Jesús okalakke kalijtik, in tlakaj katlej mach tlachiaj omijkuanijkej inawak Jesús, iwan Jesús okintlajtlanij: ―¿Ankineltokaj namejwan nik welis namechpajtis? Yejwan okijtojkej: ―Tikneltokaj, Señor.


Iwan okitlatlawtij: ―Nochpoch ya ixpolitok. Xiwia nochan iwan xiktlali moma ipan nochpoch para ma pajti.


Omotlankuaketzke iyakapan Jesús, asta okitennamikke in tlale iwan omotlasojkamatke inawak. Yon tlakatl oyeka de estado de Samaria.


Ijkuakón Jesús okitlalij ima ipan kokoxke, iwan okilwij: ―Aján, nikneki. Axan san niman xipajti. Iwan san niman ijkuakón in kokolistle opojpoliwik.


Por yonik Jesús weli kinmakixtia iktlanke (ik tlami) nochtin katlej mijkuaniaj inawak Dios nijkuak tlaneltokaj inawak Jesús. Porke Jesús yolitok iktlanke iwan weli kitlatlawtia in toTajtzin Dios por nochtin katlej kineltokaj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan