Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 1:19 - Nahuatl Northern Oaxaca

19 In ángel okinankilij: ―Nej niGabriel, niktekipanoa in toTajtzin Dios. Yej onechwaltitlanke para ma nimitzilwiki yin kuale tlajtole.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 1:19
8 Iomraidhean Croise  

’Amo xikchiwakan menos se de yin achintzin. Porke ompa ilwikak iángel nochipa kajki ixpan noPapan katlej kajki ilwikak.


Pero axan, komo mach otikneltokak tlan onimitzilwij, axan tinontis iwan mach ok welis titlajtos asta ijkuak tlakatis in mokone. Iwan nochi yin tlan nimitzilwijtok ijkón mochiwas nijkuak ajsis tonale.


Nijkuak Elisabet yokipiaya chikuasen metztle de omokonetij, Dios okualtitlanke iángel Gabriel itech se pueblo de estado de Galilea itoka Nazaret,


Pero in ángel okinmilwij: ―Amo ximomawtikan, porke oniwalaj para namechmatiltis se kuale tlajtole, katlej welis kinpaktis nochtin in tlakaj.


Xiijsatokan kiné. Ximotiotzajtzilijtokan nochi tonale para amo xipanokan itech yonmej tlamantin katlej panoskej, para ijkón welis anmajsitiwej noyakapan Nej katlej onimochij nitlakatl.


Jesús, iKone in toTajtzin Dios, yen toweyi tiopixke katlej okalakke ilwikak kan kajki in toTajtzin Dios. Por yonik, moneki amo tikkawaskej de titlaneltokatoskej inawak toSeñor Jesucristo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan