Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 20:2 - Nahuatl Northern Oaxaca

2 Ijkuakón omotlaloj oyáj kan oyeka in Simón Pedro iwan oksé momachtij, katlej Jesús okitlasojtlaya, iwan okinmilwij: ―¡Yokiwikakej itlalnakayo in toSeñor de itech mikkakuyoktle, iwan mach tikmatij kan okitlalijkej!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 20:2
9 Iomraidhean Croise  

Se de yejwan katlej Jesús sa tekitl okitlasojtlaya, oyeka inakastlan otlakuajtoka,


Nijkuak in Jesús okitak ompa moketok imaman, iwan imomachtijkaw katlej sa tekitl okitlasojtlaya, ijkuakón okilwij imaman: ―Nanan, noan kajki mokone.


In angelestin okitlajtlanijkej in María: ―Siwatl, ¿tlanik tichoka? Yej okinnankilij: ―Yokiwikakej noSeñor, iwan mach nikmati kan okikawatoj.


Jesús okitlajtlanij: ―Siwatl, ¿tlanik tichoka? ¿Akin tiktemoa? María okimolwij xamo yen tlamonekuitlawij de yon tlatokkuawyoj, iwan okilwij: ―Tataj, tla tejwatzin otikwikak, xinechilwi kan otikkawato, iwan nej niknotzatij.


Porke ayamo kuale okimomakayaj kuenta tlan kijta in tiotlajkuilole nik kipia de moyolkuis (moyolitis) oksemi.


Nijkuak in Pedro omokuepke, okitak in oksé imomachtijkaw katlej Jesús okitlasojtlaya, oyaya inkuitlapan, katlej oyeka itech in tiotlakantlakuale iwan omijkuanijka ik ielpan in Jesús, iwan okitlajtlanijka: “Señor, ¿akin mitztemaktis (mitztemaktilis)?”


Nekáj momachtij yen nej. Nej onikitak tlan otlapanok, iwan onikijkuiloj itech yin libro. Iwan namejwan ankimatij nik nochi tlan nikijta yon melawak.


Ijkuakón in momachtij katlej Jesús okitlasojtlaya, okilwij in Pedro: ―¡Yen toSeñor! San niman nijkuak ijkón okikakke in Simón Pedro nik yen Señor, omotzotzoltijtiwetzke, porke oyeka xitlatztik, iwan omotlamotlak ijtik atl.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan