33 Ijkó̱n ini̱mej gente; wa̱laj Juan yej tabautiza̱rowa yej akikua̱ya pa̱n niga konia̱ya vino iwá̱n amejame̱n ankijtowaj iga kipiaya ma̱lespí̱ritoj.
Se̱ discípulo makisenta̱li iya̱lmaj iga mochi̱was kensan imae̱stroj, iwá̱n tekipanowa̱ni kensan ite̱ko. Siga nej yej nimanda̱rowa ne‑ijliáj iga niTzitzimiꞌ, ¿ix ayá̱ꞌ no̱ mitzijli̱skej iga amejwa̱n no̱ antzitzimimej yej anne̱tokaj?
Inó̱n ve̱j Juan yej tabautiza̱rowa asiꞌ ipan desierto yej onoꞌ ipan estado de Judea iga kipowa ye̱ꞌnoti̱ciaj,
Juan kakijtinemiá itzótzol yej chijtoya iga itzojmiyo camello, iwá̱n tajko‑ilpitinemiá iga kuetax, iwá̱n kikua̱ya chapolin iwá̱n kuayojnekti.
iga mopiltzi̱n poxsan yawi kiye̱ꞌitati Dios. Ayá̱ꞌ yawi koni̱ti okti, nité̱ yej tata̱wa̱ntiá. Iwá̱n kipiás nokta el Espíritu Santo este kua̱ꞌ kitalaxwíjtosoꞌ iye̱ꞌ.
ko̱kone̱ꞌ yej ma̱wiltiáj ipan tajkoa̱ltepe̱ꞌ iwá̱n kitzajtziliáj iyikni̱wa̱n: “Nejame̱n nimitztapi̱tzilijkej iga a̱ka iwá̱n ayá̱ꞌ anmijto̱tijkej; nejame̱n nimitzikno̱takui̱kilijkej iwá̱n ayá̱ꞌ ancho̱kakej.”
Iwá̱n niwa̱laj nej yej iPiltzi̱n Ta̱gaꞌ yej nitakua iwá̱n nikoniá vino, iwá̱n ankijtowaj iga nipoxtakua iwá̱n nita̱wa̱na, nimotókakiꞌ iwá̱n yej ayá̱ꞌ ye̱ꞌnemij iwá̱n ino̱mej yej kicobra̱rowaj impuestos iga Roma.
Miaꞌ kijtowa̱yaj: —¿Te iga ankichi̱wiliáj caso, yejwaꞌ kipiá ma̱lespí̱ritoj iwá̱n lo̱kojtitoꞌ?
Iwá̱n judiyojmej kijtojkej: —Ómpaya ken nikijtowaj iga tej tisamarita̱noj iwá̱n tikpiá iyespí̱ritoj tzitzimiꞌ.
Iwá̱n judiyojmej kijtojkej: —A̱n sí nikmatij iga tikpiá ma̱lespí̱ritoj. Abraham iwá̱n nochi profe̱tajmej mikikej iwá̱n tej tikijtowa: “Siga agaj kichi̱wa ken nej nikijtowa, nike̱man ayá̱ꞌ mikis.”
Eꞌ sekin kipi̱najtia̱yaj iwá̱n kijtowa̱yaj: —Iní̱mejwaꞌ ta̱wa̱mej.