Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 2:11 - El Nuevo Testamento

11 Iní̱n yej Jesús kichij Caná ipan estado de Galilea, áchto‑oꞌ kichij milagro ka̱n kine̱xtij iweyipode̱r; iwá̱n idisci̱polojmej kicre̱dojkej ipan yéj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 2:11
43 Iomraidhean Croise  

Iwá̱n inó̱n Tájto̱l mochij ta̱gaꞌ, iwá̱n cha̱ntitoya iwá̱n nejame̱n, poxsan te‑ijikni̱n iwá̱n ayí̱ꞌ takajkaya̱wa. Iwá̱n nikitakej iweyipode̱r, ino̱nwaꞌ iweyipode̱r ise̱lpiltzi̱n toTaj.


Dios kimáꞌ iley Moisés iga yéj mate̱ne̱xtili, eꞌ ipan Jesucristo te̱ne̱xtilij kén iga te̱neki iwá̱n ayá̱ꞌ te̱kajkaya̱wa.


Ipanya seꞌ día, Jesús kiyo̱lmáꞌ iga yawi ipan íta̱l Galilea, iwá̱n kasiꞌ Felipe iwá̱n kijlij: —Xine̱toka.


Jesús kijtoj: —¿Ix tine̱cre̱dowa iga san nimitzijlij iga nimitzitaꞌ itampa higue̱rajkuawiꞌ? Tia‑oꞌ má̱j tikitati yej ayi̱ꞌpa mo‑ita que yej iná̱n nimitzijlij.


Miaꞌ gente yajkij kitatoj, iwá̱n kijtowa̱yaj: —Melá̱ꞌ iga Juan ayá̱ꞌ kichij nisé̱ milagro, eꞌ nochi ken kijtoj Jesús, ómpaya nokta.


Nipa̱ki iga ayá̱ꞌ ompa nonoya, iga ijkó̱n má̱j ye̱kti iga amejamej xine̱cre̱do̱ka̱n. Eꞌ tiaka̱n matikitatij.


Iwá̱n fariseojmej iwá̱n ije̱fejmej sacerdo̱tejmej monechkojkej wa̱n yej kimanda̱rowaj judiyojmej iga mota̱tapo̱wijkej iwá̱n kijtojkej: —¿Te̱ tikchi̱waskej? Iní̱n ta̱gaꞌ nemi kichi̱wa miaꞌ milagro.


Inó̱n iga la gente ki̱xna̱mikitoj Jesús, iga kimatikej iga kichij inó̱n milagro.


Malej iga Jesús kíchija miaꞌ milagro iyi̱xtaj yejamej, ayá̱ꞌ kicre̱dojkej ipan yéj


Isaías kijtoj inó̱n iga kitaꞌ iweyipode̱r Jesús, iwá̱n tajtowa̱ya de yéj.


Iwá̱n nochi yej ankitajtanili̱skej toTaj iga anmoconfia̱rowaj nopan, nej nimitzmakaskej, iga ipode̱r toTaj mamone̱xti ipan nej yej iPiltzi̱n.


iga toTaj mitzpoxnekij. Mitznekij iga amejwa̱n anne̱nekij, iwá̱n ankicre̱dojkej iga nej niwa̱laj de Dios.


Iná̱n nikitaj iga nochi tikmati, iwá̱n ayꞌ kineki iga agaj mamitztajtani, inó̱n iga nicre̱dowaj iga tiwa̱laj ka̱n onoꞌ Dios.


Kua̱ꞌ panoj e̱yi día, mona̱miktilo̱ꞌ ipan a̱ltepe̱ꞌ Caná, ipan íta̱l Galilea. Iye̱ꞌ Jesús ompa onoya.


Kua̱ꞌ Jesús onoya Jerusalén, ka̱n mo‑ilwichi̱wiliá la Pascua, miaꞌ kicre̱dojkej ipan yéj iga kitayaj kichijchi̱waya milagro.


Nicodemo yajki tayowaka̱n kipaxa̱lowili̱to Jesús, iwá̱n kijlij: —Tamachtia̱ni, nikmatij iga Dios mitzti̱tan iga xine̱machti̱ka̱n, iga ayagaj wel kichi̱wa milagro ken yej tej tikchi̱wa siga Dios ayá̱ꞌ onoꞌ íwa̱n.


Kua̱ꞌ Jesús kimatiꞌ yej mojtowa̱ya, ki̱saꞌ Judea wa̱n yajki sej Galilea.


Jesús yajki sej a̱ltepe̱ꞌ yej ito̱ka̱ꞌ Caná yej onoꞌ estado de Galilea, ka̱n kichij vino iga a̱ꞌti. Iwá̱n ompa onoya se̱ ta̱gaꞌ yej itekipanowa̱ni el rey. Inó̱n ta̱gaꞌ icha̱n a̱ltepe̱ꞌ Capernaum wa̱n we̱titoya ipiltzi̱n.


Iga ini̱nya o̱me ve̱j Jesús kichij milagro kua̱ꞌ yajki Galilea iga ki̱saꞌ Judea.


iga inochi gente mane̱weyimati̱lti nej yej te̱Piltzi̱n kensan noTaj no̱ kiweyimati̱ltiáj. Yej ayá̱ꞌ kiweyimati̱ltiáj te̱Piltzi̱n, ayá̱ꞌ no̱ kiweyimati̱ltiá noTaj yej ne̱ti̱tan.


Kua̱ꞌ la gente kitaꞌ iga Jesús kichij milagro, kijtojkej: —Kena, iní̱n profeta yej momatiá iga yawi wi̱kiti ipan iní̱n ta̱jli.


Miaꞌ kitokatinemiáj iga kitakej kichij milagro kua̱ꞌ kachitialtijtinemiꞌ yej we̱titokej.


Jesús kijtoj: —Nej nikijtowa iga amejwa̱n ane̱te̱mojtinemij iga san antakuajkej este amixwikej, ayéj iga ankicre̱dojkej yej ankitakej iga nikchi̱wa milagro.


Iwá̱n kitajtankej: —¿Te̱ milagro wel anne̱ne̱xtiliáj iga manikitaka̱n iga manimitzcre̱do̱ka̱n? ¿Te̱ wel tikchi̱wa?


Miaꞌ yej kicre̱dojkej ipan yéj, iwá̱n kijtojkej: —Kua̱ꞌ mawi̱ki Cristo, ¿ix ma̱jya yawi kichi̱wati milagro que iní̱n ta̱gaꞌ kichi̱wa?


Sekin fariseojmej kijtojkej: —Inó̱n ta̱gaꞌ yej kichij ijkó̱n, ayéj Dios kiti̱tan, iga tekipanowa malej iga día kua̱ꞌ mose̱wilo. Eꞌ sekin kijtojkej: —¿Kén wel kichi̱was milagro se̱ ta̱gaꞌ yej ayompa nemi? Iwá̱n ayá̱ꞌ sansé̱ kijtowa̱yaj,


Inó̱n iga nochi tejamej yej ticre̱dojtokej Cristo, ayꞌya ti‑i̱xtzaktokej iga tzótzol iwá̱n ne̱si ipode̱r Dios ipan toxa̱yaꞌ, toxa̱yaꞌ ken tikita se̱ espejo. Iwá̱n iyEspí̱ritoj toTe̱ko kipatatiá tovi̱dajmej este que timochi̱waj kensan Yéj.


Yej iná̱n tiksufri̱rowaj páno̱jsan; eꞌ iga tiksufri̱rowaj alí̱n, inó̱n ayá̱ꞌ tiketi̱ꞌmatij kua̱ꞌ tikmatij iga tonoskej se̱ día ipan cielo, iwá̱n nike̱man ayꞌya timikiskej.


Kua̱ꞌ Dios pe̱waꞌ kichij iní̱n ta̱jli, kijtoj: “Maxo̱ta tiꞌti ka̱n takomichka̱n.” Yéjsan no̱ kita̱lij yej xo̱ta ipan toa̱lmaj, iga ijkó̱n matiki̱xmatika̱n ipode̱r Dios yej xo̱ta ipan ixa̱yaꞌ Jesucristo.


Nimitzijkuilowiliá iní̱n a̱maꞌ amejamej yej ankicre̱dowaj ipan iPiltzi̱n Dios, iga xikmatíka̱nya iga nochipa amonoskej iwá̱n yéj ipan cielo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan