Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mörcos 6:36 - Nahuatl Tetelcingo

36 Xequenmotitlane giente ma yöcö ipan caltiencalme hua ca pan puieblos para ma mocojcubicö tli quecuösque.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mörcos 6:36
6 Iomraidhean Croise  

Cache yejuatzi amo quenönqueliloöya nion sente tlajtule. Entunses omopachojque tiemachtejcöhua, hua tietlötlajtejque, tieyelfejque: ―Xomonahuatele para ma beya, pues lalebes tzajtzeteneme tocuetlapa.


Entunses Piero tieasec hua tieajajuac, otieyelfe: ―Tlöcatzintle, majcamo metzmopasörfe ini nönca. Ayec ejqueu mopantzinco betzes ini sösantle.


Cuöc oquematque tiefamiliares Jesús que ompa iloaya, onyajque para tieasetibe. Pos quejtoöya: ―Ye lucojtec icaca.


Tieyelfejque tiemachtejcöhua: ―Pos ¿quie amo tomojtelea meyac giente metzmopötzelfea, hua turavea tomojtalfea: “¿Öquenu niechonmötocac?”


Cuöc ye miero tlajtlayohuas, tiemachtejcöhua mopachojque tietlac. Oquejtojque: ―Amo öque chönte ca necö, hua ye yohuac tecate.


Yecuöquenu onöhuatihuac yejuatzi. Oquemelfejque: ―Xequentlamacacö nemejua. Tieyelfejque: ―¿Teyösque tejcoatibe pöntzi ca ume sientos denarios tomi, hua sa ca inu tequentlamacasque? Pos abele.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan