Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mörcos 15:6 - Nahuatl Tetelcingo

6 Öxö, miero pan yelfetl, seme quecajcöhuaya sente prieso tli quetlajtlaneya yejua.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mörcos 15:6
10 Iomraidhean Croise  

―Ye nenquemate que sötiepa de ume tunale mochihua pöscua yelfetl, hua naja tli onochi netlöcatl niechtiemöctisque para ma niechcoruspelucö.


Hua quejtoöya: ―Amo tecasesque Jesús ipa yelfetl, para majcamo chöchalönecö giente.


Oyeya sente itucö Barrabás, tzactaya ca noche ocseque tli tlamejmectejque cuöc omajcojque cuntra cubierno.


Cache Piero omocö ca queyöhuac ipa trönca. Hua oquis inu ocsente machtejque öquenu tlajtojcöteopexque quixomateya. Hua inu machtejque oquenunutz sohuatl tlajpexque hua oquecalaque Piero.


Entunses Pilöto tietiemöcte inca yejua para ma tiecoruspelucö. Hua otieaseque Jesús.


Ejqueu oquechi Félix por ume xebetl. Pa inu tiempo ayecmo oyeya de cubernadur, tlöcamo Porcio Festo ocalac itequepa. Félix oquenectaya ma yecö inu joriojte amigos de yaja. Por inu oquecöjtie Pöblo turavea prieso.


Festo oquenec que inu joriojte ma yecö amigos de yaja. Por inu oquelfe Pöblo: ―¿Tecneque teyös ca Jerusalén para que naja temetzjuscörus ompa de noche ini sösantle tli motejtieyelfea cuntra taja?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan