Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 7:50 - Nahuatl Tetelcingo

50 Pero Jesús oquelfejque sohuatl: ―Por tomoneltocac ye otomomöquexte. Xebeya ca cuale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 7:50
15 Iomraidhean Croise  

Cache Jesús onecuepaluc, hua cuöc oquejtaque, oquejtojque: ―Xemanimöro, nochpuch. Por tomoneltocac ye tepajtec. Hua sa nima pajtec inu sohuatl ipa inu nieca ura.


Entunses Jesús quelfejque: ―Xebeya. Por tomoneltocac ye tepajtec. Pos sa nima ye tlacheaya. Entunses yaja tietocaya Jesús ca pa ojtle.


Yejuatzi oquelfejque: ―Nochpuch, por tomoneltocac ye tepajtec. Xebeya ca pöquelestle, hua xepajte de mococoles.


Hua oquelfejque: ―Xemiehua hua xebeya. Por tomoneltocac ye tepajtec.


Entunses Jesús oquelfejque: ―Xetlachea. Por tomoneltocac ye tepajtec.


Cuöc oquecajque Jesús ini nönca sösantle, oquetietzöbejque de inu capetö. Onecuepaluc, hua oquemelfejque giente tli tietocaya: ―Nemiechelfea que nimpor inca giente de Israel amo onecniexte tönto lalebes meyac neltoquelestle quiename quepea ini nönca tlöcatl, mös amo de Israel icaca.


Xecpeacö cueröro noso quiene nenquecaque. Pos tiel öque quepea, quemacasque cache meyac. Pero öque amo bel quepea, inu nieca quequextelisque hasta inu tepetzi tli quepensöroa que oc quepea.


Pos yaja quepeaya sa sente ichpuch, tli quepeaya quieme majtlactle huan ume xebetl. Ini nönca ye omectaya. Hua cuöc yejuatzi biloaya ca ichö de Jairo, tiepötzoöya giente.


Yejuatzi oquelfejque: ―Nochpuch, por que tomoneltocac ye tepajtec. Xebeya ca cuale.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan