Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 23:19 - Nahuatl Tetelcingo

19 Yaja Barrabás oyeya sente prieso tli oquetzajtzajque ipan cörsel ipampa omajcoc cuntra cubierno ipa inu nieca ciudad, hua oyeya tlamectiöne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 23:19
7 Iomraidhean Croise  

Oyeya sente itucö Barrabás, tzactaya ca noche ocseque tli tlamejmectejque cuöc omajcojque cuntra cubierno.


Cache innochtie giente tzajtzajtzeque juntos, oquejtojque: ―¡Ma meque ini nönca! hua: ―¡Xetiechmocajcöbelele inu Barrabás!


Hua opiejque tietieyelfiöya. Oquejtojque: ―Ini nönca tlöcatl otecniextejque que quixniempolojteneme tonación. Amo quecöhua ma tecmacacö tocontrebuseyu ca César. Quejtoa nele yaja icaca Cristo, inu rey.


Hua ocsajpa oquennunutz Pilöto, pos quenequeya tiecajcöhuas Jesús.


Cache yejua quenelchibeliöya. Quejejtoöya: ―Quechihua chöchalönalestle pa puieblo, hua tlamachtea ipa noche tlöle de joriojte. Oquepiehualte desde Galilea hasta necö.


Entunses ¿taja amo tecaca inu tlöcatl de Egipto tli antes omajcoc cuntra cubierno hua oquenbicac inu cuatro mil mequestierojte pa inu locör cöne nionöque chönte?


Pos nemejua nenquejtojque que amo nentienequeya Jesús öque yectec hua yulmelactec, cache nentlajtlanque ca Pilöto ma quecajcöhua sente mequestiero ma quisa ca nemejua.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan