Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 19:27 - Nahuatl Tetelcingo

27 Pero inu niecate noenemigos tli amo queneque ma neye rey impa, xequenhualecacö necö, hua xequenmecticö nixtla naja”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 19:27
23 Iomraidhean Croise  

Hua inu rey ocualö lalebes. Oquentitla isoltörojua, hua oquentlamejque inu niecate mequestierojte, hua oquenxutlaltelejque inpuieblo.


Cache giente de inu nieca tlöle quetlajyelejtaya, hua oquetitlanque inrepresentöntes ma quetocacö, ma quejtucö: “Amo tecneque ini nönca ma iye rey topa tejua”.


Pos huölös quenpojpoluqui inu niecate tequetque. Hua inu huierta quentlaniejtis ocseque. Hua cuöc oquecajque inu giente, oquejtojque: ―Majcamo ejqueu mochihua.


Ipampa ipa inu niecate tunalte Deus quencastecörusque giente por lo que tli amo cuale tiechibelejque, para ma mochihua noche sösantle tli tlajcuelulpanca.


Quenmejmectisque ca espöda, hua meyactie quenbicasque quiename priesoste ipa ocseque tlölte. Hua nönca ciudad de Jerusalén ipa moquetzasque giente de ocseque naciones hasta senamo ma tlame inu tiempo cuöc inu niecate giente tlamandörusque.


Öxö quechealuteca hasta senamo Deus quentlölelisque tieenemigos itzintla tiecxehua.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan