Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 19:26 - Nahuatl Tetelcingo

26 “Pos naja nemiechelfea que öque quepea, quemacasque cache meyac. Cache öque amo bel quepea, quequextelisque hasta inu tepetzi tli oc quepea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 19:26
17 Iomraidhean Croise  

Pos tiel öque quepea, quemacasque, hua quepeas cache meyac. Pero öque amo bel quepea, quequextelisque hasta inu tepetzi tli oc quepea.


Por inu nemiechelfea que ayecmo nemiechtocörus nenyesque cöne Deus tlamandöruro, cache quentocörus giente de ocsente tlöle, tli quetiemacasque quiename fruto lo que tli Deus quenequihua.


Tiel öque tli quepea, quemacasque cache meyac. Pero öque amo bel quepea, quequextelisque hasta inu tepetzi tli oc quepea.


Yecuöquenu inu maortumo oquejto ipa iyulo: “¿Tli necchihuas? Pues nopatrón niechquextelea ini tequetl. Amo nechecactec para netequeteti de peyu. Hua tlö notlajtlaijtlanes, pos niechmaca pinöhualestle.


Hua yejua oquelfejque: “Tlöcatzintle, ye quepea majtlactle töntos”.


Xecpeacö cueröro noso quiene nenquecaque. Pos tiel öque quepea, quemacasque cache meyac. Pero öque amo bel quepea, inu nieca quequextelisque hasta inu tepetzi tli quepensöroa que oc quepea.


―Pos tlajcuelulpanca ipa libro de Salmos: Ma quisa de ipa ichö, hua majcamo öque ompa chönte. Nuyejque quejtoa pa Salmos: Ma yeca ocsente case inu tequetl tli yaja oquepeaya.


Xecpeacö cueröro majcamo nemiechcajcayöhuacö hua cana por inu nenquepolusque inu premio por que nentietequepanoa Deus. Xecpeacö cueröro para cuale nencönasque noche tli Deus quenequihua nemiechmacasque.


Nuyejque necmate que taja tecxicojteca hua tecöguantöroa meyac sösantle por nopampa, hua amo teseyabe.


Isejco nehuölös. Xecmalfe lo que tli tecpea, para que majcamo ocsente quepea inu premio tli metztocöroa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan