Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 19:24 - Nahuatl Tetelcingo

24 Entunses omolfejque sente ca ocsente: ―Majcamo tectzomunicö, tlöcamo ma tecriförucö, abier öquenu quetlöne. Ejqueu oquechijque para ma mochihua tli tlajcuelulpanca cöne quejtoa: Quexiexelojque intzölö yejua notzotzomajua, hua queriförojque notlaquie. Hua soltörojte ejqueu oquechijque.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 19:24
13 Iomraidhean Croise  

Hua sötiepa de cuöc ye tiecoruspelojque, oquexiexelojque tietlaquie, hua queriförojque.


Hua tiecoruspelojque, hua quexiexelojque tietlaquie. Queriförojque, abier tli quebica cara sente.


[Hua Jesús oquejtojque: ―NoTajtzi, xequenmoperdonörfe, pues amo quemate tli quechijtecate.] Hua quexiexelojque tietlaquie, hua queriförojque.


Pues oquencuitejque deuste yejua niecate öque inca ohuöla tlajtule de Deus. (Hua teotlajtule abele öque quexexetunis.)


Amo nequejtoa ini de nemonochtie; naja necmate oquemeju nequemixpejpe. Cache ini nönca pasorebes para ma mochihua tli tlajcuelulpanca: “Oque quecua de nopöntzi, yaja ye omocuec cuntra de naja”.


Sötiepa de ini nönca, cuöc Jesús oquematque que noche sösantle ye omochi, para ma mochihua tli tlajcuelulpanca, oquejtojque: ―Naja nömeque.


Pa teopanme giente quentlajtultea ömame de tlayulepantejque. Ejqueu quechihua cara semöna pan söbro, cuöc tosiebea tli tejoriojte. Sin embargo, giente tli chönteya pa Jerusalén, ca tiehua intlajtoönejua, amo casojcömatque tli quejejtoa inu ömame, nimpor amo tieixomatque Jesús. Cache yejua mismos oquecumplirojque lo que tli ca ye niepa oquejtojque inu tlayulepantejque. Oquecumplirojque cuöc inu tlötlajtoönejme tiecuntenörojque Jesús para ma mecoa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan