Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 18:32 - Nahuatl Tetelcingo

32 Ejqueu oquejtojque para ma mochihua tietlajtultzi Jesús tli oquejtojque cuöc quenmacheste de tli mequelestle mecoas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 18:32
17 Iomraidhean Croise  

Niechtiemöctisque ca tli amo de topuieblo para moburlörusque de naja hua niechbitequesque, hua niechcoruspelusque. Cache ipa yeye tunale Deus niechyulebitisque.


―Ye nenquemate que sötiepa de ume tunale mochihua pöscua yelfetl, hua naja tli onochi netlöcatl niechtiemöctisque para ma niechcoruspelucö.


―Xequejtacö ―oquemelfejque―. Tetlejcotebe ca Jerusalén. Pos naja que onochi netlöcatl niechtiemöctisque ca jefes de teopexcötzetzi hua inca tlamachtiöneme de teotlajtule. Entunses yejua niechcuntenörusque ma nemeque. Niechtiemöctisque inca tli amo de topuieblo.


Yecuöquenu ocsajpa joriojte ocönque teme para tietecaltisque.


Tienönquelejque joriojte: ―Ipampa tlin cuale tlachihuale amo temetztecaltisque, tlöcamo ipampa techecuatlajtoa. Pues taja tecaca tetlöcatl hua tomochihua quieme tlö teDeus.


Amo nequejtoa ini de nemonochtie; naja necmate oquemeju nequemixpejpe. Cache ini nönca pasorebes para ma mochihua tli tlajcuelulpanca: “Oque quecua de nopöntzi, yaja ye omocuec cuntra de naja”.


Yecuöquenu oquejto Pilöto: ―Xecbicacö nemejua hua xecjuscörucö por nemoley. Hua joriojte oquelfejque: ―Mocubiernojtzi amo tiechpermitiroa yeca tecmectisque.


Hua ini nönca oquelfejque para quemachestisque ica tli mequelestle mequesquea para que ejqueu quepeasque chamöhualestle Deus. Hua cuöc ye oquejtojque ini, oquelfejque: ―Xeniechtoca.


Hua quieme Moisés ocajcoc inu cuhuötl ipan locör cöne nionöque chönteya, para quenpajtis giente, ejqueu ijteca ma niechajcoquecö naja öque onochi netlöcatl.


Entunses oquemelfejque Jesús: ―Cuöc niechajcoquesque naja, öque onochi netlöcatl, yecuöquenu nencasojcömatesque que *naja necaca. Hua amo yetla necchihua por nopörte de naja mismo; cache lo que tli noTajtzi niechmachtilo, yaja inu nequejtoa.


Mientras quetecaltea, Esteban omotlajtlötlajte. Oquejto: ―Tlöcatzintle Jesús, xomönele noölma.


Cristo quetlaxtlöjque para otiechquextejque de inu maldición de inu Ley, pos yejuatzi onechihualuc maldecido por topampa. Pues tlajcuelulpanca: “Maldecido iyes öque quetömpelusque ipa sente cuabetl”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan