Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hechos 2:7 - Nahuatl Tetelcingo

7 Pos yejua sö otlacactaque hua oquetietzöbejtajque. Oquejtojque: ―¿Pos quie amo yejua de estado de Galilea tli tlajtlajtojtecate?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hechos 2:7
12 Iomraidhean Croise  

Hua giente quejtoöya: ―Ini nöiloac yejuatzi Jesús tlayulepante de puieblo de Nazaret pa estado de Galilea.


Hua oc tepetzi sötiepa oaseco tli ca niepa oyejyeya, hua oquelfejque Piero: ―De melöhuac taja nuyejque tecaca de yejua, ipampa hasta ipa motlajtul teniese.


Hua cuöc Jesús oquecajque ini nönca, oquetietzöbejque. Hua oquemelfejque quiejquech tietocaya: ―Melöhuac nemiechelfea, que nimpor inca giente de Israel amo onecniexte tönto lalebes meyac neltoquelestle quiename quepea ini nönca tlöcatl, mös amo de Israel icaca.


Pos innochtie quetietzöbejque. Motlajtlaniöya sente ca ocsente. Quejtoöya: ―¿Tlininiji? Pos ica sente yancuec tlamachtelestle tli quepea meyac checöhualestle. Pos hasta moxicoöneme yaja quennahuatea hua yejua queneltoca.


Entunses omoquetz. Sa nima ucö icuajtlapech hua oquistie imixtla innochtie. Pos ca inu noche giente oquetietzöbejque hua tiechamöjque Deus. Quejtojque: ―Ayec tequejtaque niontle quieme ini.


Onöhuatque hua oquelfejque: ―¿Beles taja nuyejque teca de Galilea para tetlajtlajtus de inu maniera? Xectlatiemole teotlajtule hua xequejta que de Galilea ayec yebitz sente tlayulepante. [


Oquemelfejque: ―Señores de estado de Galilea, ¿tlica nentlajtlachixtecate ca elfecac? Deus tieönaluc Jesús de entre nemotzölö hua otiebicaque hasta elfecac. Pos quieme onentieijtaque obiloac elfecac, ejqueu mismo sie yejuatzi Jesús hualiloas ocsajpa.


Pos innochtie oquetietzöbejtaya. Amo oquematque quiene oquepensörojque. Omolfejque: ―¿Tli quejtusneque ini tli mochijteca?


¿Quiene, noso, tequencaque tejua que tlajtlajtoa ca belaja toidioma de cara sesen tlöcatl quieme tejua tetlajtlajtoa desde cuöc otetlajtlöcatque?


Oquixomatque inu tlöcatl que oyeya yaja öque motlaijtlanejtaya ompa teupa itech inu queyöhuatientle itucö la Hermosa. Pos oquetietzöbejque lalebes por lo que tli omochi ca yaja.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan