Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 2:4 - Nahuatl Tetelcingo

4 Pero necpea tli temetzelis, ipampa ayecmo teniechtlasojtla quieme primiero.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 2:4
11 Iomraidhean Croise  

Yecuöquenu innochtie inu niecate sehuantotu omiejque, hua oquenxutlaltejque intlöbil.


Naja notlajtlötlajtea por nemejua ma seme xecpeacö meyac tlasojtelestle. Notlajtlötlajtea ma xecmatecö cache hua cache, hua ma cache xecasojcömatecö.


Tocnihua, tecpea que tetietlasojcömatelisque toDeus seme por nemejua. Pos ejqueu conbenierebe ma tecchihuacö, porque nemoneltoqueles momeyaquelejteca hua mobepöjteca nemotlasojteles de cara sente de nemejua para ca ocseque.


Pero necpea quiesque palöbras tli temetzelis; pos oncate nemotzölö seque tli nemiechmachtea enseñönsas de Balaam. Pos inu Balaam quemachtiöya Balac ma quetlöle trömpa imixtla giente de Israel, para ma quecuöcö de tlacuale tli quentlölelea ixniehualojme, hua ma sohuatocacö.


Pero necpea tli temetzelis ipampa tectlöcayejta inu sohuatl tli ica quieme Jezabel, que quejtoa yaja que nele icaca tlayulepante hua que nele tlanunutza de pörte de Deus. Hua quencajcayöjteca notlatequepanojua hua tlamachtejteca para ma sohuatocacö hua ma quecuöcö tlacuale tli quentlölelea ixniehualojme.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan