Apocalipsis 19:9 - Nahuatl Tetelcingo9 Entunses niechelfe: ―Xequejcuelo ini nönca: “Cuale inmicnupel de niecate tli quentlalfejque para tlacuösque cuöc nesohuajtilus Calnielo”. Nuyejque niechelfe: ―Ini nöncate tlajtulme cate tietlajtulhua de Deus hua cate melöhuac. Faic an caibideil |
Nönca ömatl tlajtlajtoa de meyac sösantle tli ayemo nieseya, pero Jesucristo ye oquepanquextejque. Deus tiemacuc ini tlamachestelestle, para que yejuatzi Jesucristo ma quemachesticö ca tietlatequepanojua. Noche ini sösantle isejco pasörebes. Hua yejuatzi quetitlanque tieöngel ma quemacheste ca tietlatequepano Xohuö.
Entunses onejcac sente tlajtule tli huölöya desde elfecac. Niechelfe: ―Xequejcuelo ini nönca: “Desde necö adelönte, tlö canajyeca meque quieme creyente ca toTlöcatzintle, cuale icnupel”. “Melöhuac”, quejtulo tieEspíritu de Deus. “Öque ejqueu meques mosiebis de itraböjo. Pero iresultado de lo que tlin cuale oquechi iyös ca yaja hasta ompa elfecac”.
’Nuyejque xequejcuelfe ini nönca para nieca öngel de inu grupo de creyentes tli cate ompa Sardis: “Nönca sösantle quejtulo yejuatzi öque quepealo inu checume Espíritus de Deus hua inu checume sitlalte: Naja necmate de noche tli otecchi, hua que mös giente quejtoa que teneme, amo melöhuac, porque teca temejque.
’Nuyejque xequejcuelfe ini nönca para nieca *öngel de inu grupo de creyentes tli cate ompa Filadelfia: “Nönca sösantle quejtulo yejuatzi öque yectec iloac, öque melöhuac, öque quepealo iyöbe de rey David para que cuöc yejuatzi quetlapulo, abele quetzacuas ocsente, hua cuöc quetzacualo abele yeca ocsente quetlapus: