Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 18:41 - In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo

41 ―¿Tlinon ticnequi ma nimitzchihuili? Niman on ciego oquijlij: ―NoTeco, xchihua para ma nitlacha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

El Nuevo Testamento

41 —¿Tlinon tikneki ma nikchiua mopampa? Niman on ciego okijlij: —NoTEKO, xchiua para ma nitlacha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 18:41
6 Iomraidhean Croise  

Quemaj Jesús onoteltij niman otlanahuatij ma canilitij. Ijcuac ixpan yocuajhuiquilijquej, Jesús ijquin oquijlij:


Jesús oquijlij: ―¡Xseli motlachalis! Nimantzin on ciego ohuel otlachix. Quemaj Jesús oquijlij: ―Aman oticselij motlachalis pampa otitlaneltocac ica nimitzpajtisquia. Ijcuacon yejhua oyaj ihuan Jesús, niman quihueyiliaya Dios. Niman nochimej tlacamej yejhuan oquitaquej yejhua on no oquiyectenejquej Dios.


Pero tla on tlen ticmachaj oc xnochihua, tla ijcon ticchaj ican ijyohuilistli.


Ma ca itlaj xcomatztiacan, yej nochipa xchihuacan oración, niman xtlajtlanilican Dios ican tlaxtlahuijli nochi tlen mechpolohua.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan