Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nipadrelane 19:6 - Ngudradreadrekadhane Ka Sisiu 魯凱語聖經

6 La kilaalra naku ku mia ki twalai ki laumawmase ku lingau, ku elrange mia ki maadrau ka tuturu si dreredrere, iya kai, “Haliluya! Asi lwiyane ku Tamatamata ka sapupukuanenga ka Twaumase atalialalainga!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nipadrelane 19:6
25 Iomraidhean Croise  

Miyaiyasu nakwane sapukwane? Lri dulrusu mia nakwane adradrereedrere ku lingau?


Musakena mukuludru ki Abebeelengenga ka Tamatama; amani ku madrau ka talialalai, warathudu kawmasane.


Ku Twaumase yai talialalai ki kiacaebe ki belenge; taarakai ku senai drengedrengere iniane!


Ku lingau ki dreredreresu wagengegenge tucicaici; ku lrikace paledra palraelre kawmasane; kai kadaengane mwakuludru manugiligili.


Ku Tamatama wagemegeme ku puku, sialaimai ku matisalrwane; ku Tamatama sialakete ku puku. Kai kadaengane kiacegecege pakakecenge, kai lri maka ngivelevele!


Ku Tamatama lu magagemegeme ku puku, kai kadaengane lri kiraragai! Sanaka yakaai kabicelrakane ki laveke ka kadaengane, kiraragadha!


Madringelrese ka umawmase, lri ngwaladhaku ku tapiane ki Tamatama si kiraragai! Kunumi drengedrengera ku saniange ka naganeini!


Ku Tamatama magagemegeme ku puku, la manugiligili sanaka umawmase, wanene ikai ki taetalane ki Kirubime, la lingilingi kai kadaengane.


Kudra ngwalralregelrege kainganai ka nisikawlane, ku tapudrapalaneini ala mathariri turamuru! Kwi lasu walailai pelaela ku mathariri ku vaga, ka rathudane ka mathariri ka vaga, ka akaci ka mathariri ka vaga. Kwi lasu amia kai ki swa Ziyungu: Ku Twaumasesu magagemegemenga ku puku!


Ku taraamudu ki swa dradha lu kabebetethenga ki swa Babilunia, kai belenge kawmasane lri kiraragai makanaelre si akwadradradrau senai.


Kialalraku kwini lalasu sa ngipalapalai ku lingau ku twalai ki sapakepake; kwini lingau mia ki bikabiki ki laveke, la mia ki tamakakaralealane ki maadrau ka kwapingi, la miana ki lingau ki wadulru sanaka manemane ka Twaumase. Kwi lalasu lu idrengere kai ngipalai la malra cikipi kwini sapakepake,


Wadrelaku ku lrigu ki Twaumase ki swa Iseraylri ku twalai talrawane kainganai. Ku lingauini mia ki bikabiki tugengegenge; kai kadaengane ngwalai ki lriguini si ledra.


Madha pakipadradresedresenge naiane ku kai ka amalralremeane nai siamece ku akikituthiathingalane; la palribula naiane pakidaili ki alrima kudra ki ngialisiane.


ku drapaleini mia ki nithalethalane si niurathane ka lriwlu ku ledrane; ku lingauini mia ki siange ki tuturu ka acilai.


Yakai kunadruma, la ikai kaikameane, lubibilrili lai lri ikai palralrawthu ka Tamatama ka sapupukuanenga ka Twaumase amia kai, “Alepaku, ka sapathagili, Umigaku, ka satwalrepenge!”


La kilaalranga naku ka belenge yakai ku akwadrau ku lingau iya kai, “Kikai asasane amani ku apalribulane ki Twaumase! Ku Twaumase pwataluvaivainga paadrelane ku lrekeme si sarathudaneini; ku cegecegeini ka Kirisitu la mialri paadreelane ku lrekemeini. Kudra piavaiyane pimaungu icucubungu ki Twaumase si kukusu ki laretesaneta, twalainga ka belenge kiverevere pulebe.


La kilalraku twalai belenge ku lingau, mia ki siange ki tuturu, mia ki dreredrere. Kudra kilalrali kwi lingau la mia ki lingau ki patungutungutungu.


Kikai sangilribatenga, kialalraku ku akwadrau ku lingau, miakau la wariariariange ka yabelenge iya kai, “Haliluya, tadrengedrengere ki Twaumase! Ku sapalribulane, ku lrigu, ku lrekeme patuelre twalai ki Twaumase kainganai!


Ala kudra, ta 24 ku ciwru si supate ka panianianiake ka waudriwdripi la gurapangane sukusukubu ki wanene ikai taetalane ka Twaumase, si iya kai, “Amingi! Haliluya!”


Ikai ki cekele kainaku wadrele ku yakai ku daane ki Twaumase, asi lwiyane ku Tamatama ka sapupukuanenga ka Twaumase si Lrulai ka Kiu amani ku daane ki Twaumase kikai ki cekele.


La lrikace, siange, si dreredrere twalai ki taetalane. Pitu ku nipadaladhane ku taliwlare icucubungu ki taetalane; amani kudra pitu ka Ri ki Twaumase.


Wadrelaku ki Lrulai ka Kiu sa mucaebe ki aswalaalanga ki pitu ka hange. Sakamani kwidra, kialalraku ku vaeva kwini supate ka panianianiake ka waudriwdripi avavaga si mia ki dreredrere ku lingau, iya kai, “Bwala!”


La pacuungulu, ku sasiakawlu belenge waecenge ku salamalamane ki sangwalreeme, la malra kwini salamalamane ki sangwalreeme si pwa pasaela pasuete ku apwi ki tapatarumaramarane, la verevere pwalebe. Ala kirimu ikai ku dreredrere, elrange, lrikace si lingilingi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan