Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 23:7 - Nahuatl Northern Puebla

7 Huan quinequihque maquinmahuestilican nochin tlacatl huan maquintocahhuican “Tlamachtiyani.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 23:7
19 Iomraidhean Croise  

’Axan namechiluiya ica tlen niquinixnamiquis in tlacamen de inin tonali. Ixnesihque quen in cocone san mahuiltiyahque huan quinnotzahque in oc sequin:


’Huan namehhuan ahmo nanmocahuasquiyanihque mamechtocahhuican tlamachtiyanimen, tleca namochten nanicnimen huan nanquipiyahque san se tlamachtiyani, quihtosnequi nehhuatl in Cristo.


Oncan otetlahtlani in Judas, yeh in aquin tetemactis: ―Tlamachtiyani, ¿cana nehhua nitetemactis? Huan oquinanquililoc in Jesús: ―Ticmautica tehhua.


Oncan omopacho tenahuac in Jesús huan oteiluic: ―¡Tiotlaquiltitzino, Tlamachtiyani! Huan otepipitzo.


Huan Jesús oquitlahtlaniloc: ―¿Tlen ticnequi manimitzchihuili? Huan in ixpatzac oquiteluic: ―Neh nicnequi nitlachiyas.


Huan Pedro oquilnamic huan oteiluic: ―Tlamachtiyani, mamota; in higoscohuitl tlen omoixtlas yohuac.


Huan ihcuac omonextiliyaya, Jesús omihto: ―Ximomaluican den tlamachtiyanimen den itlanahuatil Moisés aquin quimpactiya nemisque ica hueyac intlaquen, maquinehnehuilican yehhuan tequihuahmen huan quimpactiya maquimahuestilican ipan in tianquistli.


Huan queman Judas oteahsito, saniman omopacho tenahuac in Jesús huan oteiluic: ―¡Tlamachtiyani! Ijcon otetlahpaloc.


Huan Pedro oteiluic in Jesús: ―¡Tlamachtiyani, tequin cuali nis ticaten! Maticchihchihuacan yiyi xahcali, seya ica Tehhuatzin, huan oc seya ica Moisés, huan oc seya ica Elías.


’¡Tetlocolti ica namehhuan fariseos! Nanquinequihque nanmohueyilisque ipan in tiopanten huan nanquinequihque mamechmahuestilican san canin.


Oncan Jesús omocuitlapantlachiyaliloc huan omotaque quen tecuitlapanuiyahque, huan omoluihque: ―¿Tlen nanquitemohuahque? Yehhuan otenanquilihque: ―Tlamachtiyani, ¿canin in techan?


Oncan oquihto in Natanael: ―Tlamachtiyani, Tehhuatzin Ticonetzin Dios; Tehhuatzin in aquin tlatequiutilosquiyani ipan in tlali Israel.


Oncan in tetlamachticahuan oteiluihque: ―Tlamachtiyani, ayamo huehcau in judeahtecos temictisquiyanihque ica tetl. Huan axan tel, ¿oc sepa ixcohyehuihua huilohuas ompa?


Oncan Jesús omoluic: ―¡María! Yehhuatl omocuep huan oteiluic ica intlahtol in judeahtecos: ―¡Raboni! ―quihtosnequi, Tlamachtiyani.


Inon Nicodemo oya teita in Jesús ihcuac tlayohua, huan oteiluic: ―Tlamachtiyani, ticmatihque mach otehualtitlan Dios ic techmachtisque, tleca niyan aquin ahhuel quichihua ica in tlachiuten mahuestic quenin Tehhuatzin mochihua tlahmo tehuan motequiutilo in Dios.


Oyahque quiluiyahque in Juan: ―Tlamachtiyani, yehhuatl aquin ica otitechnonotz ihcuac mohuan ocatca ipan in oc se lado den atentli Jordán, axan tlacuatequihtoc huan nochin quicuitlapanuihticaten.


Huan in tetlamachticahuan otetlatlautiticatcahque in Jesús, huan oteiluiyayahque: ―Tlamachtiyani, matlacualo.


Ic oahsique isentlapal in atl, oteahsique in Jesús huan otetlahtlanihque: ―Tlamachtiyani, ¿queman oahxihuaco nican?


Huan in tetlamachticahuan otetlahtlanihque: ―Tlamachtiyani, ¿tleca otlacat ixpatzac inin tlacatl? ¿Cana ica intlahtlacol itatahhuan, noso yehhuatl itlahtlacol?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan