Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 5:1 - Nahuatl Northern Puebla

1 Se tonali in Jesús oilohuaya itentla in mar den Genesaret huan ompa oteahsitohque miyac tlacamen, hasta otepitzinihque, tleca oquinequiyayahque quicaquisque in itlahtoltzin Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 5:1
21 Iomraidhean Croise  

’Ic opeu tlanonotza in Juan Tlacuatequiyani hasta axan, in miyacten quinequihque mocalactisque ipan inon tetlatequiutilistzin Dios hasta ixtomamiquihque.


Oticcholuihque in atl huan otiahsitohque ipan in tlali Genesaret.


Huan Jesús omonehnehuili cana tepitzinisquiyanihque huan ic inon oquintequiutiloc in tetlamachticahuan maquiyectlalican se barquito.


Oc sepa opehualoc in Jesús quinnextililo ipan itentla in hueyi atl, huan ohualahque teitahque molui miyac tlacamen. Jesús ocalacohuac ipan se barco huan omotlaliloc ihtech in barco chihton huehca den itentla in hueyi atl, huan nochin tlacamen ocatcahque atlatentli.


Huan Jesús ihuan ohuilohuac. Huan otecuitlapanuihque miyac tlacamen huan otepitzinihtayahque ipan in ohtli.


Ic oquipanahuihque in atl, oahsique ipan in tlali Genesaret, huan oquilpihtoyahque in barco atlatentli.


Huan ic inon omosentlalihque molui miyacten in tlacamen hasta omixtopeuticatcahque. Huan Jesús opeu quiniluilo achto in tetlamachticahuan: ―Huan ximomaluican ica in tlen quinextilisque in fariseos, quen tiquihtosque ica in ome inxayac.


In Jesús omotaque ome barcos inyoca atlatentli. In michtemohuanimen oquistoyahque ic quipacahque inmatlau.


Ipan se tonali in Jesús otlehcolo ipan se barco inuan in tetlamachticahuan huan oquiniluiloc: ―Tiyohue tipano ic sentlapal den hueyi atl. Huan ohuihhuilohuac.


Huan ic opanolohticatca ipan in atl, Yehhuatzin ocochihuac. Huan san tlama opeu yehyeca chicahuac huan ijcon opeu atemi in barco huan ijcon moatocani.


Oncan in ahmo cuali yehyecamen oquisque de inon tlacatl huan ocalajque ipan in pitzomen. Huan inohque omotepehxihuihque huan ohuetzihtohque ipan in atl huan omelsinque.


Oncan Jesús otlahtlanihuac: ―Tel, ¿aquin oquimachili notlaquen? Huan niyan aquin omocuiti huan ic inon Pedro huan in oc sequin oquihtohque: ―Tlamachtiyani, in tlacamen tepitziniyahque huan teixtopehuahque san canic, ¿huan ic inon tleca techtlahtlaniyahque: “Aquin onechmachili”?


Se den inehuan aquin oquicajque in Juan huan otecuitlapanuihque in Jesús itoca Andrés, icniu in Simón Pedro.


Satepa de inon, Jesús omocholui in mar den Galilea tlen noyojqui itoca mar de Tiberias.


Xiquilnamiquican quen onemiyayahque yehhuan aquin omechnonotzque in itlahtoltzin Dios. Xicnehnehuilican quen oquisque ipan innemilis huan ijcon xicchiutiyecan. Xicchihuacan cuenta ica intlaneltoquilis huan ijcon xicneltocacan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan