Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 12:17 - Nahuatl Northern Puebla

17 Oncan inon rico oahcomanticatca: “Tel, ¿axan tlen nicchihuas? Huan ahmo nicpiya canin niquehuas in tlen mochihuas ipan in tlamiloli.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 12:17
23 Iomraidhean Croise  

Huan otipeuque timoluiyahque ic tehhuan: ―Ijcon omihto tleca ahmo oticualicaque in pantzin.


Ahmo xiquintlatzohtzocahui. San aquin mitztlahtlanilis itlahtlen, xicmaca, huan ahmo xiquixtlasa in aquin mitztlanehuilis.


Oncan se tlamachtiyani den tlanahuatilten oya teita in Jesús ic teistlacaahsis huan otetlahtlani: ―Tlamachtiyani, tel, ¿tlen nicchihuas ic nicahsis in nemilistli nochipa?


Huan ximoyolcuepacan huan xictemacacan namotetlocolil in tlen nanquipiyahque namoyolihtec huan ijcon mocahuas nochin chipahuac.


Oncan omoluihque se tlanonotzali tlen ic maquichihuacan cuenta: ―Ocatca se rico huan ipan itlaluan molui otlamochiu.


Huan satepa oquinehnehuili: “Niyau niquinxitini canin nimotlaehuiya huan niquinchihchihuas ocachi huehhueyi huan ompa nimotlaehuis ica nochin tlen nicpiya.


Satepa in Jesús omoluihque in tetlamachticahuan: ―Huan namechiluiya tel, ahmo xiahcomanican ica tlen nanmotecpanosque huan niyan ica tlen nanquiquemisque.


Huan ic inon, ahmo xiahcomantinemican tequin ica tlen nanquicuasque huan ica tlen nampanosque.


Xicnemacacan in tlen nanquipiyahque huan xiquinmacacan in aquin quimpolohtoc. Huan ijconon ompayes namotlaehual neluicac canin ahyic tlami huan canin ahhuel calaquis niyan in ichtejqui. Huan niyan teyinis ic cuahcualohuas.


Oncan inon tlixpiyani opeu monehnehuiliya: “Axan tel, ¿tlen nicchihuas? In rico nechcuiliya in tequitl huan ahhuel nitequitis. Huan nipinahui nictlahtlanis limosna.


’Namechtequiutiya xicuican in tlatlantli de inin tlalticpac den tlahtlacolyotl san ic mamohuelitacan. Huan ihcuac tlamis inon tlatlanten onyes aquin mechselisque canin nanyesque nochipa.


Ic omocac in Jesús, omoluic: ―Oc mitzpolohua oc se tlahtoli. Xicnemaca nochin tlen ticpiya huan xiquinmaca in prohues. Huan ijcon ticpiyas motlatlan neluicac, huan niman xihuala huan xinechcuitlapanui.


In hueyixtoc oquinanquilic: “Molui cuali; tehhuatl se cuali tlaquehuali huan quen titlamelajcan chihton, nimitzcahuilis xiquintequiuti mahtlactli altepemen.”


Juan oquinnanquilic: ―In aquin quipiya ome itlaquen, quimacas seya in aquin ahmo tlen quipiya. Huan aquin quipiya itlacual quixeluis in aquin ahmo quipiya tlen.


Huan niman oquinquixti huan oquintlahtlani: ―Tlacatzitzin, ¿tlen nicchihuas ic nimaquisas?


Queman in tlacamen oquicajque inin, oyoltlocoxque huan oquitlahtlanihque in Pedro huan in oc sequin tetiotlatitlaniluan: ―Tocnihuan, ¿tlen cuali ticchihuasque?


Xiquimpalehuican in tlaneltocanimen aquin quimpolohua huan xiquinselican yec in aquin mechitahque.


Xiquinnonotza ahmo mamohueyilican inohque tocnihuan rico huan ahmo maquinehnehuilican cana nochipa mopalehuisque ica in ricohyotl, tleca inon ahmo melahuac. Ocachi cuali matetemachican maquimpalehuilo in Dios, tleca Yehhuatzin yolihuatoc huan techmacalotoc miyac ica tlen tipanoticaten, huan ijcon tipacticaten.


In Jesucristo otechnextililoc tlen nele tlasohtlalistli ihcuac omicohuac topampa, huan ijcon noyojqui tehhuanten ticpiyahque tlen timotemacasque inuan tocnihuan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan