Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 1:46 - Nahuatl Northern Puebla

46 Oquihto in Natanael: ―Tlen cox, ¿cuali quisas se ixtlamatqui den Nazaret? In Felipe oquinanquilic: ―Xihualau xiteita.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 1:46
14 Iomraidhean Croise  

in Felipe, in Bartolomé, in Tomás, huan nehhuatl in Mateo, aquin onicatca in rendero; huan in Jacobo iconeu in Alfeo; Lebeo, aquin noyojqui oquihtocahhuiyayahque Tadeo;


Ic oahsitohque ompa, oyahque mochantiyahque ipan in altepetl Nazaret, ic matzonquisa quen oquihtohque in tlayolchicaucamen, quen in Jesús tetocahhuisque nazarenohteco.


’Tel, ¿tleca ahmo namoixcomaca san namehhuan?


In Felipe chani den altepetl itoca Betsaida, canin noyojqui chantihque in Andrés huan Pedro.


Oncan Felipe oya quitemohua in Natanael huan oquiluic: ―Otiteahsique in tlacatzintli ica aquin oquihcuiluihque in Moisés huan in tlayolchicaucamen ipan Intlahcuilolamau. Yehhuatzin in Jesús iconeu in José, tealtepeu Nazaret.


Inihque omopachohque inahuac in Felipe, den altepetl Betsaida den Galilea, huan oquitlatlautihque: ―Tlacatzintli, titeitasnequihque in Jesús.


Oncan Felipe oteiluic: ―Totecohtzin, matechcahualo titeitasque in Tohueyitahtzin huan ic inon timocahuasque cuali.


―Xihualacan xiquitacan se tlacatl aquin onechiluic nochin tlen nicchiutoc. Cox, ¿ahmo yehhua yes in Cristo?


Queman Jesús oixahcocuiloc huan omotaqui miyacatlacatl tehualahsihque, oncan omoluic in Felipe: ―¿Quenin ticohuasque in tlacuali para nochin inin tlacamen?


Oncan in Felipe otenanquilic: ―Itlaxtlahuil ome ciento itonal den tlacatl ahmo ahsis tla ticohuasque pantzin, mihtosquiyani chihtoton matiquinmacacan cada seya.


Oncan oquinanquilihque: ―¿Tlen, tehhuatl noyojqui den Galilea? San yehhuan aquin pohuihque den Galilea quineltocahque ica yehhua. Ximomachti ipan in tlahcuiloli huan ticmatis niyan se tlayolchicauqui quisas den Galilea.


Xicyehyecocan nochin, huan xiquehuacan nochin tlen cuali.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan