Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




NÚMEROS 23:7 - Icamanal Toteco

7 Huajca Balaam quiijto ni camanali: “Techchijtoc ma nihuala nica nopa hueyi Tanahuatijquet Balac ipan ni tali Moab. Huan nihualajtoc ten nopa tepeme ipan tali Aram ica campa quisa tonati. ‘Xihuala’, yaya techilhui, ‘xiquintelchihuaqui ni israelitame. Xijcahua mocualancayo ma tejco ica inijuanti para ma ininpanti cati fiero.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




NÚMEROS 23:7
31 Iomraidhean Croise  

Huan Sem quinpixqui itelpocahua cati inintoca eliyayaj: Elam, Asur, Arfaxad, Lud huan Aram.


Xiya tali Aram campa ichaj mohueyi tata Betuel huan ximosihuajti ihuaya se iichpoca motío Labán.


Nojquiya quimatqui para Jacob quistoya para tali Aram quej itata huan inana quiilhuijtoyaj.


Huan quinhuetzquili israelitame, huan huajca se tacat itoca Jonatán quimicti. Yaya eliyaya icone Simea, iicni David.


Nopa ompa hueyi soldado itoca Eleazar cati elqui icone Dodo huan iixhui Ahohi. Eleazar monexti para nelía motemacayaya quema san ni eyi tacame huan David mocajque para quintehuise nopa filisteos. Huan nochi sequinoc israelita soldados cholojque.


Job quisenhuiquili camanaltic huan quiijto:


Job quisenhuiquili camanaltic huan quiijto:


¿Para ten monequi nimomajmatis quema hualas taohuijcayot, huan quema nopa tajtacolchijca masehualme cati nechcualancaitaj hualase nechyahualoquij?


pampa nimechnextilis tamanti cati amo aqui más quimati cati panoc huejcajquiya.


Quej nopa totot soquipali cati mocuapolojtoc huan quej nopa totome golondrinas cati san patantinemij, nojquiya se tatelchihualisti amo quiajsis se acajya sinta amo quipiya itajtacol.


“Tacat, xiquinpohuili nopa israelitame ni huicalot.


Huan na, niEzequiel, niquilhui: “Ay TOTECO Cati Más Tijpiya Tanahuatili, ni masehualme quiijtohuaj para na san nicamanalti camanali cati amo aqui hueli quimachilía.”


Ipan nopa tonali para amechhuetzquilise amocualancaitacahua, inijuanti huicase ni huicat quej elisquía amojuanti anhuicaj: “TOTECO techtamisosolojtoc. Techcuilijtoc nochi cati toaxca huan quinmajmacatoc tachtequini. Quena, nochi totalhua quinmacatoc masehualme cati fierojtique.”


Pero ajsis tonali quema nochi cati quinitzquitoque san quinhuetzquilise huan quiijtose: ‘Anteicneltzitzi amojuanti cati anmoricojchijtoque ica tamanti cati amo amoaxca huan anquimiyaquilijtoque tamanti cati amechprendajcahuilijtoque. Ya ajsico amotatzacuiltil. Ama anquiselise amotaxtahuil pampa antetaijyohuiltijtoque huan antetachtequilijtoque.’


Quiijtohuaj hualajtoque tahuel miyac masehualme ten tali Egipto huan quiquetzaj iniyoyoncalhua campa hueli hasta quitamitzacuaj nochi tali, huan ama mochantalijtoque iixmelac. Quinequi ma niya nimantzi huan ma niquintelchihua nopa masehualme para huelis quintanis huan quinquixtis.


Quiijtohua mitzmacas huejhueyi tatepanitacayot huan nochi cati tahuel patiyo cati tijtajtanis. San xijchihua se favor huan xiya, huan xiquintelchihuati nopa masehualme.”


Huajca Balaam sempa pejqui camanalti huan quiijto ni camanali: “¡Tanahuatijquet Balac, ta cati tiicone Zipor, cuali techtacaquili!


Huan Balaam mocuetqui huan quipantico Tanahuatijquet Balac ijcatoc nechca nopa tacajcahualisti cati quitatijtoya. Huan ihuaya itztoyaj nochi nopa tayacanani ten nopa tali Moab.


Huajca Balaam sempa camanaltic quej se tachixquet huan quiijto ni camanali: “Ya ni nocamanal niBalaam, niicone Beor. Ama cuali niquita cati huala.


Huan Balaam nojquiya quintachili campa ininchajchaj nopa quenitame, huan sempa camanaltic quej se tachixquet huan quiijto ni camanali: “Amojuanti anceneos, cuajcuali campa anmomanahuíaj. Anitztoque temachti quej se totot ica itepasol huejcapa campa huejhueyi tet.


Teipa Balaam quitamilti icamanal huan quiijto: “¡Ay! ¿Ajquiya noja huelis itztos quema Toteco Dios quichihuas ni tamanti?


huan pejqui quiijtohua ni camanali: “Ya ni nopa camanali cati niBalaam, niicone Beor, nijhualica. Na nise tacat cati cuali hueli niquita cati ininpantis ni israelitame.


Huan Jesús quinilhui seyoc tatenpohualisti: “Momiyaquilise masehualme cati quicahuilíaj Toteco cati itztoc ilhuicac para quinnahuatis. Elis quej momiyaquilía eyi tatamachihuali harina quema se sihuat quitalía tasonejcayot ipani. Teipa mosonehua huan quichihua tahuel miyac pantzi.”


Huan quichijqui ya ni para ma tami cati nopa tajtolpanextijquet huejcajquiya quiijcuilo. Yaya quiijto: “Niquincamanalhuis masehualme ica tatenpohualisti. Niquinilhuis tamanti cati amo aqui quimatiyaya hasta quema pejqui taltipacti.”


Huajca nopa tayacanani ten israelitame quinequiyayaj quiitzquise Jesús pampa quimachiliyayaj para ni tatenpohualisti cati quinpohuili camanaltiyaya ten inijuanti huan inijuanti eliyayaj nopa fiero tequipanohuani. Pero amo huelque quiitzquijque pampa quinimacasiyayaj nochi nopa masehualme cati quitoquiliyayaj. Yeca quicajtejque Jesús huan yajque.


Ya ni eltoc pampa quema anquisque ipan tali Egipto, inijuanti amo amechmacaque at, yon tacualisti. Nojquiya inijuanti quitaxtahuijque Balaam, icone Beor, cati ehua altepet Petor ipan tali Mesopotamia, para ma amechtelchihua,


Ama ni tonali nimechpehualtía anisraelita soldados. Techtitanilica se tacat para ihuaya nimotehuis.


Huajca ya nijmictijtoc se león huan se oso, huan quej nopa nijchihuas nojquiya ica ni filisteo tacat cati amo teno quipiya ica TOTECO. Pampa tahuel techtaijilhuijtoc tiisraelitame huan tojuanti tiiaxcahua Toteco Dios cati itztoc.


Huajca David quinanquili nopa filisteo huan quiilhui: ―Ta tihuala ica macheta huan ica cuachoso para techtehuiqui. Pero na nihuala para nimitztehuis ica itequiticayo TOTECO Cati Quinyacana Nochi Iilhuicac Ejcahua Ma Tatanitij. Yaya toDios nochi tiisraelita soldados huan yaya cati tijmahuispolojtoc.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan