Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




LUCAS 22:51 - Icamanal Toteco

51 Huan Jesús quiilhui: ―¡Xijcahua! Ayecmo xitatehui. Huan Jesús quiitzqui inacas huan quichicajqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




LUCAS 22:51
8 Iomraidhean Croise  

Huan se cati itztoya ihuaya Jesús, quimaquili itequipanojca nopa hueyi totajtzi huan quitzontequili inacas ten inejmat.


Huan hualajtoyaj nopa tayacanca totajtzitzi huan ininteco nopa soldados ipan nopa hueyi israelita tiopamit huan nopa huehue tacame ten israelitame. Huan Jesús quinilhui: ―¿Para ten anhualajtoque nica para antechitzquise ica machetas huan ica cuahuit quej nielisquía se nitachtejquet?


Quema niitztoya nica inihuaya ipan taltipacti, niquinmocuitahuiyaya ica motequiticayo. Huan yon se amo polijqui, san yaya cati ipa quinejqui polihuis, huan quej nopa panoc para ma mochihua cati ijcuilijtoc ipan mocamanal.


Huajca Pablo chicahuac tzajtzic huan quiilhui: ―Amo ximomicti. Nochi tiitztoque nica.


Ma amo amechtani cati amo cuali. Pero amojuanti xijtanica cati amo cuali ica cati cuali anquichihuaj.


Na niPablo nimechtajtanía se tamanti huan nitajtani ica yolic huan ica miyac teicnelijcayot quej Cristo quichihuasquía. Amojuanti anquiijtohuaj nimechnojnotza nelchicahuac quema nimechtajcuilhuía, pero quema niitztoc amohuaya, nimoechcapantalía huan nimechnojnotza ica cuali.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan