Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




JEREMÍAS 18:22 - Icamanal Toteco

22 Ma caquisti nopa choquisti cati oncas ipan ininchaj ipan nopa talojtzi quema tiquintitanilis soldados para ma quintachtequilitij, pampa inijuanti quichijque se ostot para ma nihuetzi iijtic huan ixtacatzi quitalijtoque taquetzti campa nipano.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




JEREMÍAS 18:22
23 Iomraidhean Croise  

Nopa masehualme cati mohueyimatij huan cati quicualancaitaj moleyes quichijtoque se hueyi ostot para ma nimasi.


Nopa masehualme cati mohueyimatij quitalijtoque se taquetzti para ma nimasi. Quitalijtoque se lazo para ica nechcuapilose para nimohuisos ajacatipa. Nechchiyaj ica se matat para nechmasiltise.


Na nimitzilhuijtoc, TOTECO, para ta tinoDios. Techtacaquili quema nimitztzajtzilía.


Nijtachili campa hueli huan niquitac. Amo aqui moyolilhuía ten na. Amo aqui quinequi nechpalehuis. Amo aqui nechmocuitahuía, yon amo aqui quichihuilía cuenta nonemilis.


Inijuanti cati quinequij nechmictise quisencahuaj taquetzti para nechmasiltise. Cati quinequij nechcocose talojtzitzi nechilhuíaj quenicatza nechtzontamiltise. Semilhuit quitemohuaj quenicatza nechcajcayahuase.


Anmasehualme ten altepet Galim, xitzajtzica ica majmajti para nojquiya ma amechcaquica cati itztoque ipan altepet Lais. Xitzajtzica pampa monechcahuíaj miyac soldados cati tahuel quipiyaj tetili. Huan teicneltique amojuanti cati anehuani altepet Anatot, nelía fiero cati amopantis.


¿Tiquita para quinamiqui techtaxtahuise ica cati amo cuali quema na niquinchihuilijtoc cati cuali? Inijuanti quisencajtoque se taquetzti para ipan nihuetzis para techmictise. Pero xiquelnamiqui na nimitzcamanalhuijtoc cuali ten inijuanti huan nochipa nijchijtoc campeca para niquinmanahuis ten mocualancayo.


Campa hueli nijcaqui para masehualme techejelnamiquij huan tahuel onca majmajti campa hueli. Quiijtohuaj para techtatelhuise. Hasta nopa masehualme cati eliyayaj nohuampoyohua techtajtachilíaj pampa quinequij quiitase para nijchihua se tenijqui para huelis techtatelhuise. Huan quiijtohuaj: “Tiquitase sinta se hueli quicajcayahuas huan tiquitzquise huan tijtacuepilise.”


Ma tzontami nopa tayolmelajquet quej nopa altepeme ten Sodoma huan Gomorra cati huejcajquiya TOTECO quintamisosolo yon amo quintasojtac. Nopa tayolmelajquet semilhuit ma quicaqui tzajtzisti ten tatehuilisti,


Na nijcaqui se choquisti quej tzajtzi se sihuat quema quipiya iachtohui cone. Pero nopa tzajtzisti eltoc ininchoquilis nomasehualhua. Quiijtohuaj: ‘¡Ay techpalehuica pampa ya techmictise ni temictiani!’ ”


Campa nomasehualhua, itztoque tacame cati fiero ininemilis, cati tachiyaj ixtacatzi quej se tapejquet. Quitalíaj taquetzti para quinmasiltise sequinoc masehualme.


¡Ay anJerusalén ehuani! Ximoquentica amoyoyo ten tequipacholi huan ximosehuica ipan cuajnexti huan ximochoquilica quej mictosquía amocone cati iyojtzi pampa nimantzi hualase soldados campa amojuanti para amechtzontamiltise.


Ipan nopa tonal molinis tapitzali huan miyac tzajtzise pampa sosolihuis inintepa nopa altepeme cati moyahualojtoque. Huan huetzise nopa huejcapantique torres campa tachiyayayaj huejca para tamocuitahuise.


Teipa yajque nopa fariseos huan quisencajque san sejco quenicatza quimasiltise Jesús para ma quiijto se camanali amo cuali para huelis quitelhuise.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan