Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




GÉNESIS 42:2 - Icamanal Toteco

2 Nechilhuijtoque para ipan tali Egipto onca trigo. Xiyaca nepa huan xijcohuatij para noja tiitztose.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




GÉNESIS 42:2
11 Iomraidhean Croise  

Huajca majtacti ten iicnihua José yajque tali Egipto quicohuatij trigo.


Huan Jacob huan iteixmatcahua quitamicuajque nochi nopa trigo cati quicuitoj ipan tali Egipto, huajca quinilhui itelpocahua: ―Xiyaca sempa xijcohuatij trigo.


Huajca sinta tijcahuas ma yahui tohuaya Benjamín, tiyase tijcohuatij trigo.


Huan Judá quiilhui Israel, itata: ―Sinta tijnequi ma tiitztoca, xijcahuili ma yahui Benjamín, huan na nijmocuitahuis huan tiyase nimantzi. Quej nopa amo timiquise, yon ta, yon tojuanti, yon toconehua.


Huajca xiyaca nimantzi campa itztoc notata huan xiquilhuica para icone, José, quiijtohua para Toteco Dios nechtalijtoc ma nitanahuati ipan nochi tali Egipto. Huajca nimantzi ma huala nechitaqui. Ma amo huejcahua.


Amo nimiquis. Pero niitztos para nitepohuilis nochi cati TOTECO quichijtoc.


Pero TOTECO, quena, yaya nochipa techtachilijtoc tojuanti cati tiquimacasij tiquixpanose. Techmocuitahuía cati timochiyaj ipan itaicnelilis.


Techmanahuía quema tiitztoque nechca miquilisti. Huan techtamacas quema oncas mayanti para noja ma tiitztoca.


Huan ipan nopa tonali, Ezequías quipixqui se cocolisti cati chicahuac huan ya itztoya para miquis. Huan na nitajtolpanextijquet Isaías, niicone Amoz, niyajqui nijpaxaloto huan niquilhui: ―Quej ni quiijtohua TOTECO: ‘Xijcualtali nochi tamanti ipan mochaj pampa amo timochicahuas ten ni cocolisti.’


Huan Jesús quinanquili: ―Ijcuilijtoc ipan Icamanal Toteco campa quiijtohua: ‘Amo san pantzi monequi para itztose masehualme. Nojquiya monequi tijneltocatiyase nochi Icamanal Toteco.’


Pero Jacob quicajqui oncayaya tacualisti ipan tali Egipto, huan quintitanqui itelpocahua, inijuanti cati tohuejcapan tatahua, para ma yaca nepa. Ya nopa elqui quema iyojyoc yajque tali Egipto.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan