Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 SAMUEL 23:3 - Icamanal Toteco

3 Pero nopa tacame cati itztoyaj ihuaya David, quiilhuijque: ―Ya tiitztoque ica majmajti nica ipan tali Judá. Huan achi más timajmahuise sinta tiyase altepet Keila para tiquintehuitij nochi inisoldados nopa filisteos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 SAMUEL 23:3
7 Iomraidhean Croise  

Amo techilhui: “Ximochololti cuatita huan ximomanahuiti quej se totot.” Amo monequi nicholos pampa na nimotemachijtoc ipan TOTECO.


Huajca TOTECO technanquili huan techilhui: “Sinta tisiyahui quema timotalohua inihuaya tacame cati san iniicxipa yahuij, ¿quenicatza huelis tiquijyohuis timotalos ica cati yahuij cahuajtipa? Sinta campa tamaya timotepotanía huan tihuetzi, ¿taya tijchihuas quema tiitztos ipan nopa cuatitamit nechca hueyat Jordán campa tahuel tafiero?


Huan se tonali quema David itztoya nechca Hores ipan huactoc tali Zif, quimatqui para Saúl hualayaya ipan ojti para quimictis.


Huajca David quitatzintoquili TOTECO taya ipaquilis, quiilhui: ―¿Tijnequi ma niyas niquintehuiti nopa filisteos? Huan TOTECO quiilhui: ―Quena, xiya huan xiquintehuiti nopa filisteos huan xijmanahui nopa altepet.


Huajca xijtachilica cuali nochi campa motatijtinemi, huan techilhuiquij cati temachti. Huan na niyas amohuaya para nijpantis masque monequi nijtemojtiyas tatajco ten nochi nopa miyaqui masehualme ipan nochi tali Judá.


Huan Saúl huan nochi isoldados yahuiyayaj ipan se lado ten nopa tepet, huan David huan nochi isoldados yahuiyayaj ipan nopa seyoc lado ten nopa tepet. Huan David moisihuiltiyaya pampa quinequiyaya mochololtis imaco Saúl, pero amo huelqui pampa Saúl quinyahualojtoya huan ya eltoya para quiitzquise.


Huajca David sempa quitatzintoquili TOTECO, huan TOTECO quiilhui: ―Ximocualtalica huan xiyaca altepet Keila, pampa na nimechmactilis amomaco nopa filisteos.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan